Conteggio di base in coreano e numeriParole coreane
by DuoCards
*Introduzione al conteggio e ai numeratori*
Ciao a tutti!
Sapevate che la Corea ha due sistemi numerici diversi?
Perché uno è originario della Corea e lo chiamiamo sistema numerico *nativo-coreano*,
mentre l'altro deriva dai numeri cinesi, da cui il sistema numerico *sino-coreano*.
Tenete a mente queste espressioni, con le quali lavoreremo per tutto il capitolo!
숫자
numero
이것은 1부터 10까지의 숫자입니다.
계산하다
calcolare, pagare
가격
il prezzo
값
valore
갑이 되다
비싸다
essere costoso
이 신발이 비싸요.
싸다
essere economico
이 가방이 싸요.
나이
età
*Numeri sino-coreani*
Cominciamo con i numeri sino-coreani da 1 a 10!
Se conoscete un po' di cinese, noterete che sono molto simili :-).
일
uno
이
due
삼
Il tre
사
quattro
오
Cinque
육
Sei
칠
sette
팔
otto
구
nove
십
dieci
*Numeri superiori al 20*
Quando si vogliono esprimere i numeri da 11 a 19, è sufficiente aggiungere "십" davanti al numero singolare, per ottenere ad es. "십삼" - 13, "십오" - 15, "십팔" - 18.
Per ottenere numeri superiori a 20, dobbiamo chiederci: "Quanti 10 ci sono in questo numero? Se vogliamo dire - ad esempio - 20, dobbiamo dire "이십", dove "이" è 2, e questo è il numero di decine in questo numero (30 - "삼십", 50 "오십", ecc.).
Se vogliamo esprimere un numero come 67, dobbiamo mettere "칠" alla fine, quindi il risultato è "육십칠". Tuttavia, non scriveremo "육십칠" quando ci riferiamo a questo numero, ma solo come viene letto. In Corea si usano i numeri arabi, come nel resto del mondo.
이것은 얼마예요?
Quanto costa questo?
사십육
quarantasei
이십삼
ventitré
가격은 50원이에요.
Il prezzo è di 50 won.
혹시 85원은 있어요?
Hai per caso 85 won?
동전
la moneta

이 10원 동전이 아주 더러워요
Questa moneta da 10 won è molto sporca.
이 10원 동선이 아ㅏ냐엉튱
*Numeri superiori a 100, e anche più alti.*
Poiché le merci costano di solito almeno un migliaio di won (1 USD o 1 euro equivale di solito a circa 1000 won), è importante abituarsi a trattare con numeri più grandi.
Quando si contano numeri di diverse centinaia o migliaia, si usa lo stesso principio dell'ultimo capitolo: si mette prima il numero delle centinaia - ad es. "삼백이십" - 320,
"칠백오십육" - 756, o con le migliaia - "오천사백십삼" - 5413, "구천이백팔십이"- 9282.
Per i numeri superiori a 10.000, è necessaria la parola "만", che sta per 10.000. Quindi, invece di dire e.q. "이십천" - che è sbagliato - dobbiamo dire "이만" - 20 000.

이 참치 김밥은 5,000원이에요.
Questo gimbap al tonno costa 5.000 won.
새로운 옷이 30,500원이었어요.
I nuovi vestiti costavano 30.500 won.
부산에 가면 기차표는 이만오천원이에요.
Se vai a Busan, il biglietto del treno costa venticinquemila won.

어제 식당에서 30,000원 점심을 샀어요.
Ieri ho comprato un pranzo da 30.000 won in un ristorante.

이 콜라는 2,450원이에요.
Questa Coca Cola costa 2.450 won.
*Milioni*
Poiché i coreani usano la parola "만" per indicare 10.000 o più, dobbiamo chiederci: quanti 10.000 ci sono in un milione?
La risposta è un centinaio, quindi possiamo esprimere il numero milione dicendo "백만", o letteralmente - cento 10.000.
Un esempio potrebbe essere - quest'auto costa 5.000.000 - o - "오백만".
빨간색 자동차는 5,000,000원이에요
La macchina rossa costa 5.000.000 won.

떨어지다
cadere

집 가격이 1,000,000 달러에서 500,000 달러로 떨어졌어요.
Il prezzo della casa è sceso da 1.000.000 a 500.000 dollari.
이익
il profitto
올해는 우리 회사가 10,000,000 유러 이익했어요.
This year our company made a profit of 10,000,000 euros.
올해는 우리 회사가 10,000,000 유러 이익했어요.
Quest'anno la nostra azienda ha realizzato un profitto di 10.000.000 di euro.
빚
il debito

어떻게 이런 12,520,000원 빚을 갚을 거예요?
Come pensi di ripagare questo debito di 12.520.000 won?
도박
il gioco d'azzardo
갚다
ripagare

도박으로 25,000,000원을 잃었어요.
Ho perso 25.000.000 won nel gioco d'azzardo.
*Altri usi*
Possiamo usare i *numeri sino-coreani* quando parliamo di numeri di telefono, ad esempio quando condividiamo verbalmente le nostre informazioni di contatto.
Inoltre, i vari mesi dell'anno hanno il loro coreano derivato dai numeri, quindi ad es. gennaio sarebbe "1월", letto come "일월", dove "월" significa mese, possiamo cambiare il numero verso l'alto in modo che rappresenti febbraio - "2월", marzo "3월", ecc.
Anche i calcoli vengono fatti con il *sistema sino-coreano*.
Infine, possiamo contare i minuti, o i secondi, in *numeri sino-coreani*. Questo argomento sarà approfondito nel capitolo dedicato al tempo.
제 생일은 2월 23일이에요.
Il mio compleanno è il 23 febbraio.

친구의 전화번호는 732_081_999예요.
Il numero di telefono del mio amico è 732-081-999.
5분 동안 달렸어요.
Ho corso per 5 minuti.
25 더하기 5는 30이에요.
25 più 5 fa 30.
6월 수영 대회에 참석할 거예요?
Andrai alla gara di nuoto a giugno?
전화는 2분30초만 걸렸어요.
La chiamata è durata solo 2 minuti e 30 secondi.
52 빼기 7은 45예요.
52 meno 7 fa 45.
*Numeri nativi coreani*
Anche l'altro sistema è incredibilmente utile: possiamo usarlo per parlare dell'età di qualcuno o per contare un certo numero di oggetti, ma prima impariamo a conoscere i numeri stessi!
하나
uno
둘
Due
셋
Tre
넷
quattro
다섯
cinque
여섯
sei
일곱
sette
여덟
otto
아홉
nove
열
Dieci
*Numeri superiori al 20*
A differenza del *sistema sino-coreano*, i numeri 20, 30 o 40 non derivano dai numeri singolari 2, 3, 4, ecc. ma hanno ciascuno un nome unico!
Quindi dobbiamo imparare queste parole separatamente e poi combinarle con i numeri singolari per creare numeri come 23, 45, 72, ecc.
스물
venti
서른
trenta
마흔
quaranta
쉰
cinquanta
예순
sessanta
일흔
settanta
여든
ottanta
아흔
novanta
*Età*
Quando chiediamo l'età di una persona in coreano, dobbiamo fare attenzione al livello formale che usiamo!
Ad esempio, nel coreano formale normale l'età si esprime con "나이", mentre in situazioni altamente formali si deve dire "연세".
몇 살이에요?
Quanti anni hai?
저는 32살이에요.
Ho 32 anni.
우리 엄마가 52살이에요.
Mia madre ha 52 anni.
당신의 연세가 어떻게 되세요?
Quanti anni ha?

41살입니다.
Ho 41 anni.
선생님의 연세는 83입니다.
L'età dell'insegnante è 83 anni.
*Numerativi nativi coreani*
I numerativi, o parole per contare, sono necessari quando si vuole parlare di un numero di oggetti della stessa classe o tipo.
In una frase, dobbiamo mantenere il seguente ordine: oggetto - numero - numerativo
Es. "연필 1 개" - si tradurrebbe come una penna.
Alcuni dei numerativi più usati sono:
"개" - oggetti generici
"마리" - animali
"권" - libri
"살" - anni di età
"명" - persone
"병" - bottiglie
"시간" - ore
"장" - oggetti piatti (carta, ecc.)
"대" - elettronica/macchine
펜 1 개를 빌려주세요.
Prestami una penna.
이 강아지 2 마리가 너무 귀여워요.
Questi 2 cuccioli sono così carini.

친구가 몇 살이에요?
Quanti anni ha il tuo amico?
교실에 교과서 6 권 있어요.
Ci sono sei libri di testo nell'aula.
회의에 회사원 10명이 왔어요.
Alla riunione sono venuti dieci impiegati.
우유 3병을 사고 가져오세요.
Compra tre bottiglie di latte e portale.

컴퓨터 2대가 필요해요. (두대 not 이대)
Hai bisogno di due computer.
사인 하고 카드 1 장 받으세요.
Firma e prendi una carta.

혼자서 소주 4 병을 마셨어요?
Hai bevuto da solo quattro bottiglie di soju?

오늘 친구 5 명과 공원에서 만날 거예요.
Oggi incontrerò cinque dei miei amici al parco.
기차 3 대의 사진을 찍었어요.
Ho scattato delle foto di tre treni.

한국어 사전 2권을 구매했어요.
Ho comprato due dizionari di coreano.
*Acquisto di prodotti*
Naturalmente, combinando la nostra conoscenza di entrambi i sistemi numerici, possiamo ora esprimere quanti pezzi di qualcosa vogliamo e quanto dovrebbero costare.
Impariamo a conoscere il vocabolario e le espressioni pertinenti!
모두 얼마예요?
Quanto costano tutti?
오렌지 1개에 2,000원이에요.
Un'arancia costa 2.000 won.
컴퓨터 1 대 하고 핸드폰 3대는 모두 100,000원입니다.
Un computer e tre telefoni cellulari costano in totale 100.000 won.
영화 1 개를 보면 2시간 반쯤 걸려요.
Guardare un film richiede circa due ore e mezza.

어떻게 계산하시겠어요?
Come desidera pagare?
신용카드
La carta di credito
카드로 계산 할 거예요.
Pagherò con la carta.
현금
Il contante
현금으로 계산 할 거예요.
Pagherò in contanti.

영수증이 필요하세요?
Ha bisogno di una ricevuta?
*Tempo in coreano*
Poiché conosciamo entrambi i sistemi numerici, possiamo imparare a esprimere il tempo in coreano.
Per dire che ora è, usiamo le parole "시" - per le ore e "분" per i minuti.
Come già sappiamo, dobbiamo usare i *numeri nativi coreani* per le ore e i *numeri sino-coreani* per contare i minuti.
Tuttavia, quando si dice quanto tempo ci vuole, bisogna esprimere le ore con "시간", invece che con "시".
1시간
un'ora
1시
L'una
우리가 2시에 만나요?
Ci vediamo alle 2?
저는 7시에 일어나요.
Mi alzo alle 7.
까지
Fino a
제 엄마가 8시까지 일해요.
Mia mamma lavora fino alle otto.
부터
da
수학 수업이 9시부터 시작해요.
La lezione di matematica inizia alle 9:00.
그런 수업이 2시간 걸려요.
Una lezione del genere dura 2 ore.

제 아빠가 5시 45분에 퇴근해요.
Mio papà esce dal lavoro alle 5:45.
*Mattina e pomeriggio, mattina e pomeriggio*
I coreani non usano l'orario di 24 ore, ma contano solo le ore dell'orologio fino a 12, e sottolineano la mattina aggiungendo "오전", mentre il pomeriggio, o PM, sarebbe "오후".
Possiamo quindi esprimere i tempi dell'orologio nel modo seguente:
"오전 6시" - 6:00 AM
"오후 2시" - 2:00 PM
보통 오전 7 시 반에 일어나요.
Di solito mi alzo alle 7:30.
가게가 오후 5시에 문을 닫아요.
Il negozio chiude alle 17.
운동이 오전 4시 반부터 2시간 걸려요.
L'esercizio dura due ore dalle 4:30 del mattino.
동안
Durante
주말마다 오후 1시부터 3시간 동안 한국어를 배워요.
Ogni fine settimana imparo il coreano per 3 ore a partire dalle 13:00.
금요일은 오후 7시 50분에 기차역 앞에서 만나자.
Incontriamoci alla stazione ferroviaria alle 19:50 di venerdì.
*Prima e dopo*
Infine, possiamo imparare a dire prima - "전에"- e dopo - "후에".
Dopo questa attività possiamo mettere queste espressioni dopo un sostantivo ed esprimerne il significato.
수업 전에
prima della lezione
운동 후에
dopo l'esercizio
오후 5시에 집에 가기 전에 쇼핑을 갈 거예요.
Andrò a fare la spesa prima di tornare a casa alle 17:00.
오전 6시 일어난 후에 이를 닦아요.
Mi lavo i denti dopo essermi svegliato alle 6 del mattino.

기차가 멈춘 후에 내리세요.
Scendi dal treno dopo che si ferma.
*Ben fatto!*
Ora, dopo aver imparato tutti i diversi modi di contare in coreano, sarete in grado di parlare di prezzi, del numero di oggetti, dell'età e di esprimere il tempo o la durata di una certa attività!
Ci vediamo alla prossima lezione!
수업 후에 무엇을 기억해요?
Cosa ricordi dopo la lezione?
다음 수업을 시작하기 전에 연습해보세요.
Esercitati prima della prossima lezione.
주말에 얼마 동안 한국어를 공부해요?
Per quanto tempo studi il coreano nel fine settimana?
식당에서 음식 가격을 계산 할 수 있어요.
Puoi calcolare il prezzo del cibo in un ristorante.

수고했어요!
Grazie per il tuo lavoro!