קורס למתחילים מוחלטיםמילים בספרדית

*ברוכים הבאים לקורס!!* בקורס זה תלמדו את יסודות השפה הספרדית. זה ידוע גם כ"castellano". בספרד יש 4 שפות רשמיות: "el castellano", "el catalán", "el gallego" "el vasco/euskera." קיים גם "el latinoamericano" שמשמש באמריקה הלטינית. הברכה הנפוצה ביותר שתשמעו מדוברי ספרדית ילידים היא "Hola" שמשמעותה *Hello*. אבל ישנן אפשרויות נוספות, למשל, "Buenos días" (משמש עד הצהריים) או "Buenas tardes" (משמש אחר הצהריים). בערב/לילה אנו משתמשים ב"Buenas noches". כדי להיפרד (ביי) אנו יכולים להשתמש ב"adiós" או "hasta luego". ישנן שתי דרכים לומר *מה שלומך ?* ואין הבדל. "¿Qué tal?" "¿Cómo estás?"
¡Hola!
!שלום
¡Hola, Pedro!
¿Qué tal?
מה שלומך?
Buenos días, ¿qué tal?
Muy bien, y tu?
טוב מאוד, ומה איתך?
Yo soy Gloria.
אני גלוריה
Mucho gusto.
נעים להכיר אותך.
Soy Ana, mucho gusto.
gracias
תודה
¡Muchas gracias!
por favor
בבקשה
Un café, por favor.
כן
Si, gracias.
no
לא
No, no es Pablo.
bien
טוב
Estoy muy bien.
claro
כמובן
Claro que sí.
adiós
להתראות
¡Adiós, amigos!
*מִין* כל שמות העצם הם זכר או נקבה. לרוב, שמות עצם בזכר מסתיימים ב- *o* ושמות עצם נקבים מסתיימים ב- *a* . *מאמרים - ללא הגבלת זמן:* בספרדית יש מאמרים מוגדרים ובלתי מוגדרים. מאמרים צריכים להתכתב עם מספר ומין. כעת נסתכל על מאמרים בלתי מוגדרים. אנו משתמשים במאמרים בלתי מוגדרים כאשר שם העצם אינו מוגדר, כאשר אנו מזכירים אותו בפעם הראשונה או גם כאשר אנו רוצים לומר 'אחד' או 'כמה'. "una chica"(נשי) "un chico"(גברי) "Él es un chico." "Tengo un par de botas." "Un poco de agua."
un niño
ילד
Tú eres un niño.
una niña
ילדה
Las niñas son mis amigas.
una familia
משפחה אחת
Mi familia es muy pequeña.
y
ו'
Una niña y una mujer.
un niño y una niña
ילד וילדה
Un niño y una niña juegan en el parque.
Yo soy una mujer.
אני אישה.
Yo soy una mujer fuerte.
todo
הכל
Todo está bien.
un hombre
גבר
Él es un hombre.
o
או
Un hombre o una mujer.
una madre o un padre
אמא או אבא
*מאמרים - ברור* אנו משתמשים במאמר המובהק כאשר אנו מתייחסים למשהו או מישהו שכבר הזכרנו בעבר או כאשר ברור מההקשר על מה או על מי אנו מדברים. מאמרים צריכים להתכתב עם מספר ומין. "el perro"(זכר - יחיד) "los perros"(זכר - רבים) "la chica"(נקבה - יחיד) "las chicas"(נקבה - רבים).
el niño
הילד
Los niños son mis hermanos.
el señor/la señora
האדון/הגברת
El señor es mi padre
La mujer es la madre de un niño.
האישה היא אמו של ילד.
La mujer es la madre de un niño.
la niña
הילדה
La niña es mi hermana.
El niño se llama Juan.
הילד נקרא חואן.
¿El niño se llama Juan, y tú?
la casa
הבית
La casa es bonita.
la bailarina/el bailarín
הרקדנית/הרקדן
La niña es una bailarina.
*להיות* בספרדית, ישנם שלושה ביטויים לפועל *להיות* - "ser"/ "estar"/ "haber (hay)". "yo soy""tú eres""él/ella es""nosotros/nosotras somos""vosotros/vosotras sois""ellos/ellas son" "yo estoy""tú estás""él/ella está""nosotros/nosotras estamos""vosotros/vosotras estáis""ellos/ellas están" ההבדל העיקרי: "ser"משמש למצב *קבוע* "estar"משמש למצב *זמני* "ser" - מאפיין - זמן תאריך - מוצא - כיבוש - לאום - מערכת יחסים - החזקה "estar" - מקום - מצב או מצב (רגשות) "haber (hay)" אנחנו הולכים להסביר מאוחר יותר.
yo soy
אני
Yo soy médico.
feo
מכוער
Es un poco feo.
la silla
הכיסא
La silla es azul.
el hermano / la hermana
האח / האחות
El niño es mi hermano
el pueblo
הכפר
Yo vivo en un pueblo.
guapo
חתיך
Mi padre es guapo.
Lo siento.
אני מצטער.
Lo siento mucho, no quise ofenderte.
la profesora / el profesor
המורה / המורה
Mi madre es profesora.
ella está
היא נמצאת
Ella está en la escuela.
el trabajo
העבודה
El trabajo es muy difícil.
feliz
מאושר
Ella está feliz.
un libro
ספר
Es un libro interesante.
*השיחה הראשונה שלך* בואו נסתכל על כמה ביטויים שימושיים שיעזרו לכם לתקשר בספרדית. אתה יכול למצוא עוד בסט *ביטויים בסיסיים* זכור שספרדית משתמשת בסימן קריאה וסימן שאלה למעלה ולמטה.
Buenos días.
בוקר טוב.
mañana
מחר
Nos vemos mañana.
Buenas noches.
לילה טוב.
Hasta luego.
נתראה אחר כך.
¡Muchas gracias!
תודה רבה!
Muchas gracias, señora.
De nada.
בבקשה
Gracias por venir a mi fiesta. - De nada, la pasé muy bien.
¿Cómo estás?
מה שלומך?
como siempre
כמו תמיד
Estoy bien como siempre.
Estoy bien, ¿y tú?
אני בסדר, ואתה?
¿Qué haces?
מה אתה עושה?
¿Qué haces? Nada.
algo
משהו
Debo decirte algo.
¿De dónde eres?
מאיפה אתה?
¿De dónde es? Ella es de Polonia.
República Checa
הרפובליקה הצ'כית
La República Checa es conocida por su hermosa arquitectura.
*ביטויים שימושיים נוספים המשמשים בשיחות יומיומיות* בואו נעבור על כמה משפטים פרקטיים שתשתמשו בהם מדי יום.
¡Ayuda!
!עזרה
¿Cómo te llamas?
איך קוראים לך?
¿Cómo te llamas? Yo me llamo Pedro.
¿Dónde vives?
איפה אתה גר?
¿Dónde vives? Yo vivo en Italia.
Nosotras vivimos en España.
אנחנו גרות בספרד.
¡Buen provecho!
בתיאבון!
¡Buen provecho! (a una persona que está por comenzar a comer)
¿Qué pasa?
מה קורה?
¿Y qué pasa cuando no lo hace?
Encantado
נעים מאוד
Encantado de conocerte.
¡Salud!
!לחיים
¡Cuídate!
!שמור על עצמך
¡Cuídate durante el viaje!
¿Entiendes?
?אתה מבין
¡Buen viaje!
נסיעה טובה!
¡Ten un buen Viaje!
*כינויי גוף* "Yo" "Tú" "Él"/ "Ella"/ "Usted" "Nosotros"(רק גברים או שניהם - נשים וגברים) / "Nosotras"(רק נשים) "Vosotros"(רק גברים או שניהם - נשים וגברים) / "Vosotras"(רק נשים) "Ellos"(רק גברים או שניהם - נשים וגברים) / "Ellas"(רק נשים) / "Ustedes" *Usted / Ustedes* הם ביטויים רשמיים לומר *לך* , למשל *Usted es su padre. / Ustedes son nuestros padres.* לְמָשָׁל "Él es mi padre" לְמָשָׁל "Ella es mi madre" למשל "Nosotras somos buenas amigas."(רק נשים - אנו משתמשים ב-nosotr *as* ) למשל "Nosotros somos buenos amigos."(רק גברים או שניהם - אנו משתמשים ב-nosotr *os* )
yo
אני
Yo soy Sara.
אתה
Tú eres simpático.
Ella es mi hermana.
היא אחותי.
ellos
הם
Ellos son hermanos.
Nosotros estamos contentos.
אנחנו שמחים
Nosotros estamos contentos porque es nuestro cumpleaños.
nosotras
אנחנו
Nosotras somos amigas.
Nosotros somos amigos.
אנחנו חברים.
Usted es profesor.
אתה מורה.
*כינויי שייכות* תלוי - תמיד בשימוש עם שם עצם, ברבים, *s* מתווסף. "mi""tu""su""nuestro"/ "nuestra""vuestro"/ "vuestra""su" "Mi madre es guapa" "Nuestras amigas son simpáticas" עצמאי - לא מיד אחריו שם עצם, ברבים נוסיף *s* . "mío"/ "mía""tuyo"/ "tuya""suyo"/ "suya""nuestro"/ / "nuestra""vuestro"/ / "vuestra""suyo"/ "suya" כינויים רכושניים צריכים להתכתב עם מספר ומין. הֶבדֵל: תלוי: "Esto es mi libro." עצמאי: "No es tuyo, es mío."
mi
שלי
Juan es amigo mío
una comida
ארוחה
La pasta es mi comida favorita.
tu amigo
החבר שלך
Tu amigo baila bien.
la carta
המכתב
su carta
מכתבו/מכתבה/מכתבם/מכתבך
Esta es su carta.
nuestro
שלנו
Nuestro padre tiene el pelo negro.
nuestras amigas
החברות שלנו
Ellas son nuestras amigas de París.
vecino
שכן
Vuestros vecinos son italianos.
suyo
שלה/שלו/שלהם/שלכם
Mi coche es rojo y el suyo es negro.
aquí
כאן
¿Estás aquí?
el presidente / la presidenta
הנשיא / הנשיאה
El presidente de Estados Unidos es Joe Biden.
Usted es nuestro presidente.
אתה הנשיא שלנו.
triste
עצוב
Mi hermana está triste porque perdió su gato.
*מילות יחס* הבה נסתכל על כמה מילות יחס הנפוצות ביותר. "DE"- של, בערך, מ אחת ממילות היחס הספרדיות הנפוצות ביותר המשמשת לביטוי החזקה, נקודת מוצא, חלק ממשהו וממה עשוי משהו. לְמָשָׁל: "Ella es de Polonia". "Está encima de la mesa." "La mesa es de madera." "A"- ב, אל משמש להבעת זמן, הכנסת חפץ עקיף, מתן פקודה או לציין אופן ותנועה. לְמָשָׁל: "Vamos a la escuela." "Al lado de la silla está Pedro." "A la una." תסתכל על השינוי הדקדוקי הזה: de + el = "DEL" a + el - = "AL"
de
מ-
Yo soy de Austria.
alguien
מישהו
Alguien está en casa.
la playa
החוף
Vamos a la playa.
Nos vemos a la una.
נתראה באחת.
Nos vemos a la una en el parque.
el cine
הקולנוע
Me gusta el cine.
el teatro
התיאטרון
Vais al teatro.
אתם הולכים לתיאטרון.
*עוד מילות יחס* מילות יחס אופייניות אחרות הן "en"ו "con". "EN"- פנימה, על משמש לתיאור מיקומים, לביטוי זמן (למשל "llegamos en dos horas") לְמָשָׁל: "Vivo en España." "El dinero está en la mesa." לְמָשָׁל: "CON"- עם "Hablo con mi abuela todos los días." "¿Puedo venir con mis amigos?"
vivir en
לגור בְּ
Vive en América.
Vivo en una casa en la playa.
אני גר בבית על החוף.
trabajar
לעבוד
Voy a trabajar.
nadie
אף אחד
Nadie está en la playa.
La casa está en el pueblo.
הבית נמצא בכפר.
los carros
המכוניות
en el coche
במכונית
El hombre está en el coche.
Trabajo con mi padre.
אני עובד עם אבא שלי.
la casa con el jardín
הבית עם הגינה
La casa con un jardín es nuestra.
*יצירת רבים* שמות עצם המסתיימים בתנועות - נוסיף *-s* : "el libro""los libros" שמות עצם המסתיימים בעיצור - נוסיף *-es* : "el profesor""los profesores" שמות עצם המסתיימים ב- *s* אינם משתנים ברבים: "el paraguas""los paraguas" שימו לב שהסוף של כמה שמות עצם רבים משתנה. למשל "la cruz""las cruces", "la actriz""las actrices"
los hombres
הגברים
Los hombres son divertidos.
las mujeres
הנשים
Las mujeres tienen niños.
La cruce
הצלב
Todas las mujeres son guapas.
כל הנשים יפות.
las semanas
השבועות
Las semanas son largas.
las ciudades
הערים
Prefiero las ciudades grandes.
las ciudades grandes
הערים הגדולות
Las actrices son María y Olga.
השחקניות הן מריה ואולגה.
*שמות תואר* בספרדית, רוב שמות התואר משנים צורה בהתאם למין ולמספר של שם העצם שאליו הם מתייחסים. "el chico simpático" "la chica simpática" ברבים נוסיף -s "los chicos simpáticos"/ "las chicas simpáticas" שימו לב שהמיקום הנכון עבור שמות תואר תיאוריים הוא אחרי שם העצם.
viejo
זקן
Yo vivo en un pueblo viejo.
joven
צעיר
Es un chico joven.
lleno
מלא
El vaso está lleno.
bonito
יפה
Ella es muy bonita.
un pueblo viejo
כפר ישן
La iglesia
הכנסייה
el día
היום
El mes de junio tiene treinta días.
Hoy es un día bonito.
היום יום יפה.
malo
רע
Eres mala!
bueno
טוב
Es muy bueno.
el helado
הגלידה
El helado está muy bueno.
pequeño
קטן
Vivimos en una casa pequeña.
bajo
נמוך
Ese hombre es bajo.
la camiseta pequeña
החולצה הקטנה
nuevo
חדש
Tengo zapatos nuevos.
la moto
האופנוע
¿Has visto mi moto? La dejé estacionada en la calle
*שמות תואר המסתיימים ב-e* שמות תואר המסתיימים ב-e משנים צורה גם עבור יחיד או רבים אך הם לא משנים צורה בהתאם למין: "el chico inteligente"/ "la chica inteligente" "los chicos inteligentes"/ "las chicas inteligentes" "un problema importante"/ "unos problemas importantes"
grande
גדול
Tenemos una familia grande.
caliente
חם
Me ducho con agua caliente.
amable
אדיב
Tu hermano es amable.
Tus hermanos son amables.
האחים שלך נחמדים.
comprar
לקנות
¿Puedes comprar un zumo de naranja?
una camiseta verde
חולצה ירוקה
Yo tengo una camiseta verde.
Compro una camiseta roja.
אני קונה חולצה אדומה.
el pan
הלחם
Como el pan.
¿Compras un pan grande?
?אתה קונה לחם גדול
pobre
עני
Es un hombre pobre.
importante
חשוב
Es una señora importante.
*כינויים מדגימים* כינוי הדגמה מחליף את שם העצם ויש להשתמש בו רק כאשר כבר ברור על מה אתה מדבר (או ממה שאמרת בעבר או ממחווה, כמו הצבעה על משהו). "Esa es hermosa."- זה יפהפה. (הכוונה לבית). "Este es caro."- זה יקר. (הכוונה לשמלה). כינויים אופייניים אחרים להפגנה: "este"(גברי) / "esta"(נשי) משהו ליד הדובר "ese"(גברי) / "esa"(נשי) משהו קרוב למאזין "aquel"(גברי) / "aquella"(נשי) משהו רחוק
este libro
הספר הזה
Julia lee este libro.
¿Lees este libro?
האם אתה קורא את הספר הזה?
esa chica
הילדה הזאת
Esa chica es americana.
Este chico es mi hermano.
הילד הזה הוא אחי.
¿Cuánto cuestan aquellas flores?
כמה עולות הפרחים ההם?
el bolígrafo
העט
¿Tienes un bolígrafo que me puedas prestar?
Ese bolígrafo no es mío.
העט הזה לא שלי.
el gato
החתול
Este gato es muy mimoso.
el perro
הכלב
Este perro es muy bueno.
mimoso
חמוד
El gato es muy mimoso.
Ese hombre es bajo.
הגבר הזה נמוך.
aquella ciudad
העיר ההיא
*זמן הווה - פעלים המסתיימים ב-ar* בספרדית כל הפעלים מסתיימים "-ar, -er"ב- או - "-ir."אין חריגים. ראשית נתחיל בפעלים רגילים המסתיימים ב "-ar." לְמָשָׁל "hablar" "yo hablo" "tú hablas" "él/ella/usted habla" "nosotros/nosotras hablamos" "vosotros/vosotras habláis" "ellos/ellas/ustedes hablan" בספרדית, ישנם גם פעלים המסתיימים *ב-er* ו- *ir* . נסתכל עליהם מאוחר יותר.
yo bailo
אני רוקד
Yo bailo cada día.
él trabaja
הוא עובד
Él trabaja como médico.
Ella cocina muy bien.
היא מבשלת ממש טוב.
tú estudias
אתה לומד
Estudias francés.
Nosotros aprendemos italiano.
אנחנו לומדים איטלקית.
una empresa
חברה
Trabajo para una empresa internacional.
Mis amigos trabajan en una empresa internacional.
החברים שלי עובדים בחברה בינלאומית.
buscar
לחפש
Nosotros buscamos un hotel.
ella llama
היא מתקשרת
Ella me llama.
ellos necesitan
הם צריכים
¿Necesitan algo?
llevar
ללבוש
Los guardias llevan uniformes.
ayudar
לעזור
Pedro me ayuda.
Cantas muy bien.
אתה שר מאוד יפה.
*זמן הווה - פעלים המסתיימים ב-er* לְמָשָׁל "comer" "yo como" "tú comes" "él/ella/usted come" "nosotros/nosotras comemos" "vosotros/vosotras coméis" "ellos/ellas/ustedes comen"
yo bebo
אני שותה
Yo bebo zumo de naranja.
¿Qué bebes?
מה אתה שותה?
comer
לאכול
La chica no come mucho.
tú lees
אתה קורא
Tú lees un libro.
correr
לרוץ
Él corre muy rápido.
Corren rápido.
הם רצים מהר.
Ellos corren rápido en el parque.
la manzana
התפוח
Me gustan las manzanas.
vender
למכור
Venden manzanas en el mercado.
deber
חובה
Debemos ir.
Yo debo ir.
אני חייב ללכת.
romper
לשבור
Los niños rompen todo.
*זמן הווה - פעלים המסתיימים ב-ir* לְמָשָׁל "vivir" "yo vivo" "tú vives" "él/ella/usted vive" "nosotros/nosotras vivimos" "vosotros/vosotras vivís" "ellos/ellas/ustedes viven"
Yo abro la puerta.
אני פותח את הדלת.
escribir
לכתוב
Yo escribo una carta.
ahora
עכשיו
Ahora mismo estoy ocupado.
decidir
להחליט
Ella decide ahora.
tú decides
זה תלוי בך
Decides que vamos a hacer.
Salimos a menudo.
אנחנו יוצאים לעיתים קרובות.
nunca
לעולם לא
Nunca dormimos en casa de mi abuela.
אנחנו אף פעם לא ישנים בבית של סבתא שלי.
vosotros vivís
אתם חיים
Vosotros vivís en una casa vieja.
la ventana
החלון
Abrir y cerrar la ventana.
¿Abres la ventana?
האם אתה פותח את החלון?
*שְׁלִילָה* כדי ליצור משפט שלילי, נוסיף את המילה "no"לפני הפועל. "Él no habla español." "Nosotros no cantamos bien." בספרדית מקובל שלילי כפול: "Yo no necesito nada" "Nunca le compra nada a nadie."
allí
שם
la carne
הבשר
A mí me gusta comer la carne.
Ella no come carne.
היא לא אוכלת בשר.
la leche
החלב
Prefiero café con leche.
nada
שום דבר
No es nada.
Ellos no beben leche.
הם לא שותים חלב.
No entiendo.
אני לא מבין.
No entiendo lo que dices.
No hablamos alemán.
אנחנו לא מדברים גרמנית.
No hablamos alemán, pero podemos comunicarnos en inglés.
No sé.
אני לא יודע.
No sé donde está
No me gustan las manzanas.
אני לא אוהב תפוחים.
No me gustan las películas de terror.
Hoy no es un buen día.
היום הוא לא יום טוב.
Hoy no es un buen día para salir de casa.
No tengo idea.
אין לי מושג.
No tengo idea de cómo resolver este problema.
Ella no me llama.
היא לא מתקשרת אליי.
Ella no me llama desde hace semanas.
To start learning, sign up for free.