Curso de español B1 I.Spanish words
by DuoCards
*Pretérito Indefinido - verbos IRREGULARES IV.*
*TRAER*
yo "traje"
tú "trajiste"
él/ella/usted "trajo"
nosotros/as "trajimos"
vosotros/as "trajisteis"
ellos/ellas/ustedes "trajeron"
*SABER*
yo "supe"
tú "supiste"
él/ella/usted "supo"
nosotros/as "supimos"
vosotros/as "supisteis"
ellos/ellas/ustedes "supieron"
*DORMIR**(MORIR* es lo mismo)
yo "dormí"
tú "dormiste"
él/ella/usted "durmió"
nosotros/as "dormimos"
vosotros/as "dormisteis"
ellos/ellas/ustedes "durmieron"
*CONDUCIR**(TRADUCIR* es lo mismo)
yo "conduje"
tú "condujiste"
él/ella/usted "condujo"
nosotros/as "condujimos"
vosotros/as "condujisteis"
ellos/ellas/ustedes "condujeron"
durmió todo el día
Juan durmió todo el día en el sofá.
No supimos nada de ella.
los colegas
Los colegas de mi trabajo son todos muy simpáticos.

traje a mis colegas
Traje mis colegas para la fiesta.

tradujo unas cuantas cosas
La semana pasada María tradujo unas cuantas cosas.
por la noche no conducimos
Por la noche no condujimos porque tuvimos miedo.
el manual
En la caja está el manual de este horno.

tradujimos el manual
Ayer tradujimos este manual de este juego.
ellos murieron en la guerra
Ellos murieron en la segunda guerra mundial.
El supo cada respuesta
Ayer Pedro supo cada respusta.
condujo muy mal
Anteayer Eric condujo muy mal.
¿Tú no trajiste nada a la fiesta?
*Los electrodomésticos*
Con la palabra "la aspiradora" utilizamos siempre el verbo "pasar.
e.g.: "Necesito pasar la aspiradora."
The word "la cocina" has different meanings.
1. "La cocina mexicana" (The Mexican cuisine)
2. "La cocina eléctrica/ de gas" (The electric/gas cooker)
3. "Nuestra cocina es verde" (Our kitchen is green)
4. "Receta de cocina".

la plancha
Voy a planchar mi camisa para la fiesta.
la cocina de gas
Usamos la cocina de gas.
la balanza
La fruta se pesa en la balanza.
la arrocera
Me encanta usar la arrocera.

la batidora
Necesito comprar una batidora de mano para hacer la salsa.
el lavaplatos
¿Puedes poner los platos en el lavaplatos, por favor?

Necesito comprar una aspiradora nueva.
la lavadora
Voy a poner la ropa en la lavadora.
el horno
Por favor, no toques el horno, está caliente.
la cafetera
¿Tienes una cafetera italiana?
la tostadora
Me gusta mi pan tostado en la tostadora.
el microondas
¿Puedes hacer palomitas en el microondas?
*Receta*
Aprendamos vocabulario para entender una receta sencilla "la receta" de un "paella".
"Paella de marisco"
"Los ingredientes":
"Arroz" 400 gramos
"Calamares" 250 gramos
"Sepia" 250 gramos
"Gambas" 8
"Dientes de ajo" 2
"Cucharada de tomate triturado" 8
"Azafrán"
"Caldo de pescado" 1,5 litros
"Cucharadas de aceite de oliva" 8
"Sal" al gusto
"El azafrán se pone en la paella para darle color amarillo pero a veces se usa el colorante amarillo porqué es más barato."
Verbo - "picar"
Este verbo tiene diferentes significados, veamos algunos de ellos:
1. picar - "Nos picaron unas abejas." (Algunas abejas nos picaron.)
2. cortar - "Pica la fruta." (Cortar las frutas.)
3. picar - "Me ha picado un bicho en el cuello." (Un insecto me ha picado en el cuello.)
4. mordisquear - "He picado algo antes de comer." (He mordisqueado un poco antes de comer.)
5. picar - "Pica la cebolla muy picadita." (Picar la cebolla muy fina.)

picar
Picó unos tomates.
el calamar
Me gusta comer el calamar frito.
la sepia
La sepia se tiene que sofreír unos minutos.
la sartén
Necesitamos una sartén para esta receta.
agregar/añadir
Agrega los ingredientes en la sartén.
sofreír
Yo sofrió las cebollas en aceite.
al gusto
Prepara la comida al gusto de los invitados.

Se deja cocer la paella a fuego vivo.
una cucharada
Ponemos una cucharada de aceite.
el caldo de pescado
Ayer mi abuela preparó el caldo de pescado.
el tomate triturado
El tomate triturado se vende en latas.
un diente de ajo
Corta un diente de ajo.
*Frases comunes en español*
Hay muchas expresiones que no se pueden traducir.
Aprendamos algunas de ellas.
"Pintar bien/mal" - literalmente significa pintar algo bien y mal pero el verdadero significado es que algo se ve bien o mal (situación).
"Los expertos dicen que la situación del covid19 pinta mal para la economía."
(Los expertos dicen que la situación de Covid19 pinta mal para la economía).

No pasa nada.
No pasa nada, todo estará bien.
No te preocupes.
No te preocupes, por favor.
¿Qué quieres decir?
¿Qué quieres decir con esto?

¡Guay!
¡Guay! Me encanta esta canción.
No tengo ni idea.
Lo siento, no tengo ni idea.
No importa.
No importa, sigue.
¿Hay algún problema?
¿Hay algún problema contigo?
¡Eso suena genial!
ni fu ni fa
¿Cómo fue la lección? - Ni fu ni fa.
¡Ojalá!
¡Ojalá podrías venir!
*Objetos de la casa*
"Hay diferentes tipos de objetos en casa."
"Algunos los podemos instalar solos y con algunos nos tiene que ayudar un profesional."
¿Sabes qué significa "caer por la chimenea"?
Sí, esto podría significar, que se cayó a la chimenea, pero en español es una expresión que significa que algo *caiga en el regazo de alguien* - que significa que llegó a ellos sin ningún esfuerzo.
La palabra "la chimenea" también se puede utilizar para expresar "the fireplace".

las cortinas
¿Puedes colgar las cortinas, por favor?
la chimenea
La chimenea de la fábrica emite mucho humo.
amueblar
Voy a amueblar mi apartamento nuevo.
el jarrón
El jarrón está en la mesa.
el grifo
Por favor, cierra el grifo del agua.
las persianas
Abre las persianas para que entre la luz.
la calefacción
¿Puedes encender la calefacción, por favor?
el perchero
El perchero está lleno de sombreros.
la alfombra
La alfombra de mi sala es de color beige.

la mesa de café
¿Dónde puedo poner mi taza de té? - En la mesa de café.
el escritorio
El lápiz está encima del escritorio.
la escoba
Por favor, pasa la escoba por el suelo.
el tendedero
Colgué la ropa en el tendedero.
*Adjetivos - alimentos*
Echa un vistazo a estas palabras:
"Dulce" es un adjetivo pero "un dulce" significa un dulce.
"Pesado" normalmente significa pesado (comida o por su peso) pero "una persona pesada" significa una persona molesta.
Este filete está tierno.
Crudo
El pescado está crudo.
frío
El helado está frío.
caliente
El café está caliente.
dulce
El postre es muy dulce.
soso
Esta sopa está muy sosa.
maduro
Esta banana está madura.
El chocolate amargo es uno de mis preferidos.
jugoso
La piña está muy jugosa.

pesado
La fabada es un plato muy pesado.
ligero
Esta ensalada es muy ligera.
*Pretérito pluscuamperfecto*
Cómo se forma:
*(sujeto) + verbo haber en imperfecto + participio pasado*
Cuándo lo usamos
1. El pretérito pluscuamperfecto español (o pluscuamperfecto en inglés) se utiliza para describir acontecimientos o acciones que han sucedido más atrás en el pasado que una acción pasada a la que nos estamos refiriendo.
Por ejemplo
Cuando llegué a casa ayer, mi madre ya se había ido a trabajar.
"Cuando llegué a casa ayer, mi madre ya se había ido a trabajar."
Normalmente han ocurrido dos acciones. En el ejemplo, la primera es que mi madre se había ido, y la segunda es que yo llegué a casa. Mi madre se había ido antes de que yo llegara a casa.
2. Hay otro uso especial para el pluscuamperfecto. Si estás hablando de una experiencia que nunca has tenido antes y que estás viviendo en este mismo momento, puedes utilizar el pluscuamperfecto.
Por ejemplo
"Nunca había estado en París antes."
(Nunca había estado en París (hasta ahora).
Nunca habías estado en París hasta ahora es lo que dice la frase.
Ten cuidado, esto no debe confundirse con una frase sobre una experiencia que nunca has tenido.
"Nunca hemos ido a Disneyland."
(Nunca hemos ido a Disneylandia).
Cuando llegué a la fiesta, ya se había acabado toda la comida.
llegar corriendo
Llegué corriendo a la estación pero mi tren ya había salido.
ya había visto
Laura no ha ido al cine con nosotros porque ya había visto la película.
probar
Nunca había probado una paella tan buena.
habíais trabajado
Vosotras habíais trabajado mucho en el proyecto.
mudarse
Ellos habían aprendido español antes de mudarse a España.
había viajado
Ella había viajado a muchos países.

Tú ya habías comido cuando llegué.
habíamos comprado
Nosotros ya habíamos comprado ese juego.

El tren ya se había ido.
*Adjetivos - animales*
Ya has aprendido el vocabulario básico de los animales, aprendamos ahora los adjetivos que describen sus características.
Un dato interesante para ti: aquí tienes algunas frases típicas asociadas a los animales:
"Ser una monada." (ser hermoso) - de la palabra "mono" - mono
"Llevarse como el perro y el gato." (cuando dos personas tienen mala relación)
"Coger el toro por los cuernos." (enfrentarse a un problema) "los cuernos" - los cuernos

el toro bravo
Tengo miedo de los toros bravos.
el perro fiel
Siempre está con su dueño, es un perro fiel.

el hámster perozoso
Mi sobrina tiene un hámster muy perozoso.
el zorro astuto
Los zorros astutos están en los cuentos de hadas.
el tigre feroz
Vi una tigre ferroz.
el cachorro juguetón
El cachorro de mi abuela es muy juguetón.

el caballo manso
Quiere comprarle un caballo manso.
El pájaro es débil.

el gato peludo
Me encantan los gatos peludos.
Es un animal cruel.

el león rabioso
En la película había un león rabioso.
*Expresiones y palabras típicas españolas*
La palabra más utilizada entre jóvenes es "tío/a".
Es una forma muy informal de referirse a una persona. Es lo mismo que *dude* o *mate* en inglés.
Por ejemplo:
"Tío, estoy muy cansado. Creo que me iré a la cama."
(Amigo, estoy muy cansado. Creo que me iré a la cama).
Pinta muy bien.
Esa película pinta muy bien.
echar la mano
Echame una mano.
molar
Me mola el cine.
tía
Es una tía muy simpática.

estar sin blanca
Estoy sin blanca, no tengo dinero.
cotillear
Me gusta cotillear con mis amigas sobre los chicos del colegio.
ligar
A Juan le gusta ligar con chicas.

ser majo
Es una chica muy maja.

fliparse
¡Flipé con la película! Fue increíble.

me suena
Me suena su cara, pero no recuerdo de dónde la conozco.
pijo
Él se viste siempre de marca, es muy pijo.
cutre
Esta tienda tiene ropa muy cutre.
pirarse
Me voy a pirar de esta fiesta aburrida.
*Pretérito Indefinido - verbos IRREGULARES V.*
*ANDAR*
yo "anduve"
tú "anduviste"
él/ella/usted "anduvo"
nosotros/as "anduvimos"
vosotros/as "anduvisteis"
ellos/ellas/ustedes "anduvieron"
*CABER*
yo "cupe"
tú "cupiste"
él/ella/usted "cupo"
nosotros/as "cupimos"
vosotros/as "cupisteis"
ellos/ellas/ustedes "cupieron"
*SENTIR*
yo "sentí"
tú "sentiste"
él/ella/usted "sintió"
nosotros/as "sentimos"
vosotros/as "sentisteis"
ellos/ellas/ustedes "sintieron"
*PEDIR*
yo "pedí"
tú "pediste"
él/ella/usted "pidió"
nosotros/as "pedimos"
vosotros/as "pedisteis"
ellos/ellas/ustedes "pidieron"

ella no anduvo
Anteayer ella no anduvo al colegio.
me sentí peor
La semana pasada me sentí peor.
¿Con quién anduviste?
el bolsillo
Guardé mi teléfono en el bolsillo.

No cupo en el bolsillo.
(caber)
las copas
Cuántas copas de vino bebes?

pedimos unas copas
En el bar pedimos unas copas para todos.
Sentí que el verano está llegando.
*En el bosque*
"En el bosque podemos encontrar muchos tipos de animales y plantas."
(En el bosque podemos encontrar muchos tipos de animales y plantas).
"Algunas especies de animales están en peligro de extinción o son peligrosas."
(Algunas especies animales están en peligro de extinción o son peligrosas).
"Por el contrario, algunas plantas están estrictamente protegidas o incluso pueden ser venenosas."
(En cambio, algunas plantas están estrictamente protegidas o incluso pueden ser venenosas).
el ciervo
El ciervo corre por el bosque.
el jabalí
El cazador mató al jabalí.
la ardilla
La ardilla corre por el árbol.
el musgo
El musgo crece en los árboles del bosque.
el búho
El búho es un ave nocturna.

cazar
El cazador salió temprano en la mañana para cazar.
la oscuridad
Me da miedo la oscuridad.
el sapo
Vi un sapo en el jardín.
la miel
Me gusta poner miel en mi té.
el caracol
El caracol es un animal lento.
la abeja
La abeja está volando alrededor de las flores.
*El entorno*
"El medio ambiente puede definirse como la suma total de todos los elementos vivos y no vivos y sus efectos que influyen en la vida humana."
(El medio ambiente puede definirse como la suma total de todos los elementos vivos y no vivos y sus efectos que influyen en la vida humana).
"Mientras que los elementos vivos o bióticos son" (Mientras que todos los elementos vivos o bióticos son)
"los animales, las plantas, los bosques, la pesca y las aves" (animales, plantas, bosques, pesca y aves)
"los elementos no vivos o abióticos son el agua, la tierra, la luz solar, las rocas y el aire."
(los elementos no vivos o abióticos son el agua, la tierra, la luz solar, las rocas y el aire).
el reciclaje
El reciclaje es importante para proteger el medio ambiente.
consumir
Consumo mucha agua durante el día.
la contaminación
La contaminación del aire es un problema.
la ecología
Me interesa mucho la ecología.
plantar
Este año quiero plantar un jardín en mi casa.
promover
La empresa quiere promover su nuevo producto.

los países desarollados
Vivo en uno de los países desarollados.
el vidrio
El vidrio es frágil.
el plástico
Hay demasiado plástico en el océano.
tirar
Él tiró la pelota.

la bolsa de plástico
Pon la bolsa de plástico en la papelera.
la basura
Por favor, saca la basura.
*Carácter de las personas*
Aprende a describir mejor el carácter de las personas (o animales) con nuevos adjetivos.
"¿Qué tipo de hombre es Juan?" (¿Qué clase de hombre es Juan?) "Juan es un hombre fiel." (Juan es un hombre leal.)
o "¿Qué tipo de persona es Juan?" (¿Qué clase de persona es Juan?) "Juan es una persona fiel." (Juan es una persona leal.)
puntual
Es importante ser puntual en el trabajo.
increíble
¡Ella es increíble!
desordenado
Juan es una persona desordenada.
impaciente
Estoy impaciente por ver la película nueva.
celosa
Estoy celosa de mi amiga porque tiene un novio guapo.
despistado
El niño estaba tan despistado que se perdió en el centro comercial.

cobarde
Él es un cobarde.
valiente
Ella demostró ser muy valiente en la situación difícil.
gracioso
El payaso es muy gracioso.
ingenuo
Es un hombre muy ingenuo.
educado
El perro está muy educado.
*Sentimientos*
"¿Cómo te sientes?" (¿Cómo te sientes?)
"Me siento triste." (Me siento triste.) / "Me dan asco las personas mentirosas." (La gente que miente me da asco.)
*No olvides que*
"adorar" - siempre utilizamos este verbo con la preposición "a" si quieres expresar que te gusta mucho una persona/animal.

adorar
Adoro a mi familia.
dar pena
Me da pena llegar tarde.
dar asco
Me da asco ver a esa persona.
aguantar
No puedo aguantar el dolor de cabeza.
ponerse nervioso
Antes de la clase siempre se pone nervioso.
soportar
¿Cómo puedes soportar el frío?
estar harto de
Estoy harto de mi trabajo.
dar rabia
Me da rabia que no pudo venir.

importar
¿Te importa si fumo?
engañar
Engañó a su pareja.
*Español de América Latina*
Ahora, para variar, vamos a aprender algunas expresiones utilizadas en América Latina. Ten en cuenta que algunas de ellas son específicas de países concretos, no de toda la región.
¿Cómo se dice patatas?
"las patatas" (castellano) - "las papas" (español de América Latina)
manejar
Yo manejo un coche todos los días.
¿Qué onda?
¿Qué onda nenas?
el carro
Me gusta manejar el carro por la ciudad.

el departamento
Me mudé a un departamento nuevo.
el durazno
Voy a preparar un postre de duraznos para la cena.
el jugo
En México, el jugo de tamarindo es muy popular.
las lentes
Me olvidé las lentes en casa.
la computadora
Uso la computadora para trabajar.
celular
¿Dónde está mi celular?
¡Orale!
*Diminutivos*
Los diminutivos son terminaciones (-ito, -illo, -ico) que se añaden a las palabras para referirse a versiones más pequeñas de algo o para expresar que algo tiene menos intensidad. Pueden utilizarse como forma de cariño o incluso tener un tono peyorativo. Los diminutivos concuerdan en género (masculino/femenino) y número (singular/plural) con las palabras a las que se refieren.
el gatito
Me encontré con un gatito en el parque.
la mesita
Por favor, pon el vaso en la mesita.
gordito
¡Hola, gordito! ¿Cómo estás?
jovencito
Raúl es muy jovencito.
cerquita
Cerquita hay un bar muy bueno.
ratito
Voy a descansar un ratito.
el osito
Le regaló un osito.
bajita
Es una chica bajita.
casita
Me encanta mi casita en el campo.
Por favor, tómate este cafecito.
*Tiempos del pasado*
"El Pretérito Imperfecto" para acciones en el pasado sin un principio y un final claros.
"El Pretérito Indefinido" para acciones en el pasado con un principio y un final claros.
Por ejemplo
"Susana trabajaba muy duro."
(Susana trabajó muy duro.) - todos los días de su vida
"Susana trabajó muy duro."
(Susana trabajó muy duro.) - el sábado
"Cuando era niña, iba todos los veranos a Italia."
Cuando era niña, todos los veranos iba (iría) a Italia.
(El imperfecto se usa para describir una acción repetida en el pasado, sucedía todos los veranos)
"Un verano, no pudimos ir."
Un verano, no pudimos ir.
(Usamos el pretérito indefinido porque ocurrió sólo una vez - un verano no ocurrió)
*Combinar los dos pretéritos*
"Mis padres se conocieron cuando estaban en la universidad."
Mis padres se conocieron cuando estaban en la universidad.
(Indefinido se usa para mostrar que se conocieron, lo que sólo puede ocurrir una vez. Usamos imperfecto para mostrar que estaban en la universidad durante un periodo de tiempo que no está definido).
"Estudiaba, cuando sonó el teleféfoni."
(Estudiaba cuando sonó el teléfono).
Mi madre estaba casi siempre conmigo.
sonar
Cuando bebía el café, sonó el teléfono.
encontrarse
Cuando volvimos a casa, nos encontramos a Marco.
retirar dinero
Anteayer fui al banco para retirar dinero.

el martes pasado
El martes pasado no trabajé porque estuve enfermo.
bajar las escaleras
Cuando bajaba las escaleras, me encontré a un perro.
todos los días
Cuando era pequeño, iba al parque todos los días.
me desperté
Ayer me desperté, desayuné y fui al trabajo.

mirar la televisión
Cuando mi padre miraba la televisión, mi madre vino y le besó.
el centro comercial
Ayer fui al centro comercial.
empujar
Cuando la empujó, llamaron a la policía.
Mis padres se conocieron cuando estaban en la universidad.
*Competencias y capacidades*
En el curso anterior mencionamos diferentes tipos de profesiones, pero vamos a aprender las específicas "destrezas y habilidades".
A veces no se trata de una habilidad con la que ganarse la vida, sino que puede ser un hobby ("el pasatiempo/el hobby/la afición").
"La afición" puede significar:
1. *gustar*
"He ido desarrollando una afición por los vinos franceses."
(Poco a poco me he aficionado a los vinos franceses).
2. *amar*
"Mi marido pasó todo el fin de semana frente a la TV, embebido por su afición al fútbol."
(Mi marido se ha pasado todo el fin de semana frente al televisor, absorto por su afición al fútbol).
2. *afición*
"La fotografía es mi nueva afición."
(La fotografía es mi nueva afición).
3. *afición*
"Es un gran futbolista y la afición lo adora."
(Es un gran jugador de fútbol y los aficionados le adoran).
coser
¿Puedes coser este botón en mi camisa?

costruir casas
Los albañiles construyen casas.

fabricar muebles
Ellos fabrican muebles de madera.
dibujar
A tí te gusta dibujar paisajes en tu tiempo libre.
tejer
Me gusta tejer, me lo ha enseñado mi abuelo.
hacer artesanías
Mi abuelo hacía artesanías toda su vida.

reparar coches
Mi novio sabe reparar coches.
hornear pan
Los panaderos hornean pan cada mañana.
vender productos
Los empresarios venden sus productos.

cultivar la tierra
Mis abuelos cultivan la tierra en el campo.
cuidar de otros
A mi tía le gusta ciudar de otros.

diseñar ropa
Tu sobrina diseña ropa moderna.