J’ai hâte de te voir!
Oui, j’ai bien reçu les photos, merci.
Tes amis ont l’air sympa!
J’ai l’impression de déjà les connaître!
Est-ce qu’ils savent que j’existe?
Ils savent que j’ai une sœur…
mais ils ne savent pas que j’ai une sœur jumelle! Hein Cricri!
Je te verrai le 16 juin.
Mon avion atterrit à 15h.
Je prendrai un taxi à l’aéroport.
Bisous-bisous Cricri.
No Mom…. I’m not in a bar.
I’m working out!
What did I have for breakfast?
Erm…pain au chocolat.
It’s what the French eat Mom!
Ok, I will, promise…
Yeah, love you too Mom. Bye!
Les mères!
Ma mère croit que j’ai dix ans.
Ma mère aussi me traite comme un bébé.
Elle ne me comprend pas.
Ah, excuse-moi!
Allô! Oh… bonjour Maman!
I’ll get my weights.
Non, je n’ai pas oublié qu’elle arrive aujourd’hui.
Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
Ah, Monsieur Scott. Bonjour.
Veuillez retirer votre pantalon et couchez-vous, s’il vous plaît.
Pardon, Nico?
S’il vous plaît, appelez-moi Docteur Dubois.
Docteur Dubois?
Sam! Je veux un rôle dans la série télévisée Urgence à l’hôpital.
Je dois répéter.
Et de plus, les filles adorent les blouses blanches!
Great!
Bon! Monsieur Scott, où est-ce que ça vous fait mal?
Comment?
Vous êtes mon malade; vous devez avoir mal quelque part.