Fortgeschrittene koreanische Verben und Grammatikkoreanische Wörter
by DuoCards
*Koreanische Verben und Grammatik für Fortgeschrittene*
Dieses Kapitel folgt den koreanischen Zahlen und Numerativen (in Bezug auf den Schwierigkeitsgrad), erfordert aber nicht unbedingt deren Kenntnis. Hier lernen wir ein wenig über schwierigere grammatikalische Konzepte, die uns helfen, bessere Sätze zu bilden!
Los geht's!
이제 시작하자!
Lass uns anfangen!
배우기 전에 커피를 마셔요?
Trinkst du Kaffee, bevor du lernst?
한국어를 많이 공부한 후에 어떻게 쉬어요?
Wie entspannst du dich, nachdem du viel Koreanisch gelernt hast?
새로운 단어도 열심히 배울 거예요.
Du wirst auch neue Wörter fleißig lernen.

이제부터 문법이 좀 더 재미 있을 것 같아요.
Ich denke, die Grammatik wird ab jetzt ein bisschen mehr Spaß machen.
*Das Present Continuous Tense*
Im Koreanischen können wir einen kontinuierlichen Aktivitätszustand mit der Grammatik "- 고 있다" beschreiben, die wir einfach an den Stamm eines Aktionsverbs (eine Aktivität!) anhängen und dann das 있다 am Ende konjugieren.
Sätze, die mit dieser Grammatik gebildet werden, sind ähnlich wie englische Sätze mit Verben, die auf *-ing* enden.
하고 있다
Am Tun sein
저는 지금 한국어를 배우고 있어요.
Ich lerne gerade Koreanisch.

배우기 전에 아침을 먹고 있었어요.
Ich habe gefrühstückt, bevor ich gelernt habe.
한국어를 배우기 전에 영어를 배웠어요.
기숙사
das Wohnheim
제 기숙사 친구가 아직도 잠을 자고 있어요.
Mein Mitbewohner im Wohnheim schläft noch.
그 다음에 이를 닦고 있을 거예요.
Dann putzt er sich die Zähne.
우리 엄마가 청소하고 있어요.
Meine Mutter ist am Putzen.
아들이 게임을 하고 있어요.
Mein Sohn spielt ein Spiel.

할아버지가 김밥을 먹고 있어요.
Opa isst gerade das Gimbap.
"Bestätigung - 죠?"
Die nächste Grammatik, die es zu lernen gilt, ist die bestätigende Verb-Endung "죠". Wir können Sätze, die mit "죠" enden, mit deutschen Sätzen vergleichen, die mit *..., oder?* enden, bei denen wir davon ausgehen, dass unser Gesprächspartner diese Information bereits kennen sollte.
Die Grammatik wird wiederum an den Stamm des Verbs angehängt und kann sowohl in deklarativen als auch in interrogativen Sätzen verwendet werden.
한국어를 잘 하죠?
Du bist gut in Koreanisch, oder?
지금 버스를 기다리겠죠.
Wir werden jetzt auf den Bus warten.
내일도 수업이 있죠?
Hast du morgen auch Unterricht?
휴일
der Feiertag

휴일이라서 학교에 안 가죠...
Ich gehe nicht zur Schule, weil es ein Feiertag ist.

저녁으로 김밥을 자주 먹죠?
Du isst oft Gimbap zum Abendessen, oder?
그냥 가끔만 먹죠.
Ich esse halt nur ab und zu.
깨끗하다
sauber
어제 이미 집에서 깨끗하게 청소했죠.
Ich habe das Haus gestern schon sauber gemacht.
*...und!*
Das koreanische "그리고", das auch zu "-고" verkürzt und an den Stamm eines Verbs angehängt werden kann, kann verwendet werden, um das Wort *und* auszudrücken, wodurch ein zusammengesetzter Satz mit mehr als einem Verb entsteht.
"그리고" wird jedoch am Anfang eines neuen Satzes verwendet, wo sonst die zweite Hälfte des zusammengesetzten Satzes stehen würde.
Schauen wir uns die beiden unterschiedlichen Formen in den folgenden Beispielsätzen an!
저는 햄버거가 좋아요. 그리고 김밥도 좋아요.
Ich mag Hamburger. Und Kimbap mag ich auch.
운동한 후에 샤워하고 저녁을 먹어요.
Nach dem Sport dusche ich und esse zu Abend.
학생들이 학교에서 공부하고 연습해요.
Die Schüler lernen und üben in der Schule.
잠을 잘 자고 푹 쉬세요.
Schlaf gut und ruh dich gut aus.
구경하다
Sehenswürdigkeiten besichtigen
한식
Koreanisches Essen
한식집에서 불고기를 시켰어요.

서울에서 구경을 많이 하세요. 그리고 한식을 많이 먹으세요.
Machen Sie viele Besichtigungen in Seoul. Und essen Sie viel koreanisches Essen.
엄마한테 선물을 받고 열어 주세요.
Nimm ein Geschenk von deiner Mutter und öffne es.
습도
die Luftfeuchtigkeit
날씨가 추워요. 그리고 습도가 낮아요.
Es ist kalt. Und die Luftfeuchtigkeit ist niedrig.
주문하다
bestellen
식당에서 스크린으로 주문하고 앉으세요.
Bestellen Sie am Bildschirm im Restaurant und setzen Sie sich.
*Mit, als, ...*
Die folgende Grammatik wird verwendet, um eine Tätigkeit zu beschreiben - zum Beispiel:
Wie sind Sie gereist? = *MIT dem* Zug. Wie haben Sie das Essen gegessen? = *MIT* Stäbchen. usw.
Sie kann auch verwendet werden, um zu beschreiben, welchen Beruf jemand gerade ausübt:
Ich arbeite als Arzt = "저는 의사로 일해요.".
Hier brauchst du nur die Grammatik an die Berufsbezeichnung anzuhängen.
Lass uns besser zeigen, wie du diese Grammatik in Beispielsätzen verwenden kannst!
저는 선생님으로 일해요.
Ich arbeite als Lehrer.
젓가락
die Essstäbchen
젓가락으로 밥을 먹는 법을 가르쳐 주세요.

한국 사람들이 보통은 김치를 젓가락으로 먹어요.
Koreaner essen Kimchi normalerweise mit Stäbchen.
강사
der Dozent / die Dozentin
제 친구가 주말에 피트니스 강사로 일해요.
Mein Freund arbeitet am Wochenende als Fitnesstrainer.
서울에서 부산에 기차로 갈 수 있어요.
Man kann mit dem Zug von Seoul nach Busan fahren.
비행기로 가면 기차보다 더 비싸요.
Wenn man mit dem Flugzeug fliegt, ist es teurer als mit dem Zug.
제가 이 두 눈으로 다 봤어요.
Ich habe es mit diesen beiden Augen gesehen.
출퇴근하다
pendeln / zur (von der) Arbeit gehen

매일 매일 지하철로 출퇴근해요.
Ich pendle jeden Tag mit der U-Bahn.
제 남자친구로 가끔 꽃을 사야 해요.
Als mein Freund musst du manchmal Blumen kaufen.
손목시계
die Armbanduhr
아버지한테 선물로 비싼 손목시계를 주었어요.
Ich habe meinem Vater eine teure Armbanduhr als Geschenk gegeben.
*Also..., deshalb...!*
Das Wort "그래서" kann verwendet werden, um einen zusammengesetzten Satz zu bilden, bei dem die erste Hälfte einen Grund für das darstellt, was in der zweiten Hälfte des Satzes passiert ist.
Es wird meistens in einer verkürzten Version verwendet: "-서" Der größte Unterschied zu "그리고", das unverändert an den ursprünglichen Wortstamm angehängt wird, ist die konjugierte Form des Verbs.
Zum Beispiel:
"하다" > "해서"
"마시다" > "마셔서"
"가다" > "가서"

아침을 못 먹어서 지금 배고파요.
Ich habe das Frühstück nicht gegessen, also habe ich jetzt Hunger.

숙제가 많아요. 그래서 스트레스를 받아요.
Ich habe viele Hausaufgaben. Also bin ich gestresst.
양복
der Anzug
양복을 입어서 멋있어요.
Es ist cool, einen Anzug zu tragen.
이 사람이 너무 예뻐서 만나고 싶어요.
Ich möchte diese Person treffen, weil sie so hübsch ist.
소주를 마셔서 취했어요.
Ich habe Soju getrunken, deshalb bin ich jetzt betrunken.

돈이 필요해서 도와주세요.
Ich brauche Geld, also hilf mir bitte.

오늘 날씨가 추워서 옷을 많이 입어요.
Heute ist das Wetter kalt, also ziehe ich viele Kleider an.
수학
die Mathematik
수학을 많이 공부해서 피곤해요.
Ich bin müde, weil ich viel Mathematik gelernt habe.
영화관
Die Kinos
영화를 좋아해서 영화관에 자주 가요.
Ich mag Filme, deshalb gehe ich oft ins Kino.
*Lass uns...!*
Die Grammatik "자" kann am Ende des Satzes an den Verbstamm angehängt werden, wodurch der Satz zu einem Suggestivsatz wird. Eine grobe Übersetzung der Grammatik "자" kann lauten *Lass uns .....(das Verb)*. Sie kann natürlich nur mit Aktionsverben verwendet werden, um Vorschläge für Aktivitäten zu beschreiben.

오늘 같이 밥을 먹자!
Lass uns heute zusammen essen!
친구들과 도서관에서 공부하자!
Lass uns mit Freunden in der Bibliothek lernen!
식당에서 치킨 하고 맥주를 주문하자!
Lass uns im Restaurant das Hähnchen und das Bier bestellen!
날씨가 좋아서 공원에서 소풍을 하자!
Wenn das Wetter schön ist, lass uns im Park ein Picknick machen!
오늘 날씨가 좋아서 공원에서 소풍을 하자!

너무 배고파서 떡볶이를 요리하자!
Ich habe solchen Hunger, lass uns den Tteokbokki kochen!
곧 팔려서 빨리 영화표를 사자!
Es wird bald ausverkauft sein, also kauf schnell ein Kinoticket!
길이 위험해서 천천히 가자!
Die Straße ist gefährlich, also lass uns langsam fahren!
쿠키를 먹고 녹차를 마시자!
Lass uns die Kekse essen und den grünen Tee trinken!
이번 시험이 중요해서 잘 해 보자!
Diese Prüfung ist wichtig, also lass sie uns gut machen!
*Oder? Du sollst es doch wissen!*
Die grammatikalische Endung "-잖아요" kann an den Verbstamm angehängt werden, um anzuzeigen, dass die Information, die Sie sagen, für den Zuhörer offensichtlich sein sollte! Die Bedeutung, die wir zu vermitteln versuchen, ist in etwa so: *Du weißt, dass ---- dies bereits so geschehen ist/das so ist!*
Es ist auch möglich, dies mit konjugierten Vergangenheits- oder Zukunftsformen des Verbs zu verwenden,
etwa so: "하다" - "하잖아요" - "했잖아요" - "할 거잖아요", oder "하겠잖아요"
저는 학교에 있잖아요.
Du weißt, dass ich in der Schule bin.
쓰레기
der Müll
쓰레기를 벌써 버렸잖아요...
Ich habe den Müll schon entsorgt...
계산하다
rechnen
돈이 있어서 제가 계산 할 거잖아요.
Ich habe Geld, also werde ich natürlich dafür bezahlen.
날씨가 더워서 제킷을 집에서 놓았잖아요.
Das Wetter war heiß, also habe ich meine Jacke natürlich zu Hause gelassen.

숙제를 많이 해서 언어를 잘 하잖아요.
Du machst viele Hausaufgaben, also musst du die Sprache gut sprechen.
시간이 있어서 만나고 싶잖아요.
Ich habe die Zeit, also möchte ich mich natürlich treffen.
집중
Die Konzentration

교실이 시끄러워서 집중을 못 하잖아요.
Der Klassenraum ist laut, also kann ich mich natürlich nicht konzentrieren.
주말이라서 엄마가 벌써 여행을 갔잖아요.
Da es das Wochenende war, war meine Mutter schon auf einer Reise.
*Müssen/sollen!*
Unsere nächste Aufgabe besteht darin, zu lernen, wie man ein Bedürfnis nach einer Tätigkeit ausdrückt, dass jemand eine Aufgabe erledigen muss (oder sollte). Dies geschieht durch die "아/어/여야 하다" Grammatik, die wiederum mit dem Verb in einer konjugierten Form verbunden ist, z.B.:
"하다" - "해야 하다"
"마시다" - "마셔야 하다"
"굽다" - "구워야 하다"
usw..
Danach müssen wir nur noch das Verb "하다" am Ende in die gewünschte Zeitform konjugieren (oder eine zusätzliche Grammatik hinzufügen, je nach Wunsch).
방을 청소해야 해요.
Du musst dein Zimmer aufräumen.
인사
Grüße
반친구한테 인사를 해야 하죠.
Du musst deinem Klassenkameraden hallo sagen.
아침에 이를 닦고 아침 식사를 해야 해요.
Ich muss mir morgens die Zähne putzen und frühstücken.
근육
der Muskel
근육을 잘 얻으려면 잘 먹어야 해요.
Du musst gut essen, um Muskeln aufzubauen.
친구들이 와서 파티를 준비해야 해요.
Freunde kommen, also sollem wir eine Party machen.
크리스마스에 선물을 사고 줘야 해요.
Ich muss zu Weihnachten Geschenke kaufen und geben.
옛날
Vor langer Zeit

옛날에 자동차 회사에서 일해야 했어요.
Früher musste ich bei einer Autofirma arbeiten.
몸
der Körper
몸이 건강하려면 가끔 산책을 가야 해요.
Um gesund zu bleiben, muss ich ab und zu einen Spaziergang machen.
대학교에서 더 열공해야 할 거예요.
Du wirst an der Universität härter arbeiten müssen.
한국에 가면 비행기를 타야 해요.
Wenn ich nach Korea reise, muss ich ein Flugzeug nehmen.
*Wenn - Bedingung*
Die Partikel "-(으)면" zeigt die Wenn-Bedingung in einem Satz an, wir können sie verwenden, indem wir sie an einen Verbstamm in einem Satz anhängen. Der erste Satzteil beschreibt die Bedingung, der zweite Satzteil beschreibt das Ergebnis.
z.B.: "가게에 가면 옷을 살 수 있어요."
Wenn du in den Laden gehst, kannst du Kleidung kaufen.
가게에 가면 옷을 살 수 있어요.
Wenn du in den Laden gehst, kannst du Kleidung kaufen.
벌
die Biene
숙제를 안 하면 벌 받을 거예요.
Wenn du deine Hausaufgaben nicht machst, wirst du bestraft.
사탕
die Süssigkeit
사탕을 너무 많이 먹으면 이가 나올 거예요.
Wenn du zu viel Süßigkeiten isst, werden deine Zähne herauskommen.

돈을 충분히 벌면 어디든지 여행을 갈 수 있어요.
Wenn du genug Geld verdienst, kannst du überall hinreisen.
버티다
Standhalten
운동하면서 음악을 들으면 버틸 수 있어요.
Musik beim Sport zu hören, kann helfen.
매일 샤워를 하면 냄새가 안 날 거예요.
Wenn du jeden Tag duschst, wirst du nicht riechen.
장갑
Die Handschuhe

눈이 오면 장갑을 껴야 해요.
Wenn es schneit, musst du Handschuhe tragen.
시험을 잘 보면 100점을 받아요.
Wenn du die Prüfung gut machst, bekommst du 100 Punkte.

익숙해지다
Sich daran gewöhnen
새로운 직장에서 일하면서 조금씩 익숙해지고 있어요.

매운 음식을 자주 먹으면 점점 익숙새질 거예요.
Wenn du oft scharfes Essen isst, wirst du dich allmählich daran gewöhnen.
교과서가 있으면 언어 배우기에 도움이 될 거예요.
Wenn du ein Lehrbuch hast, wird es dir helfen, die Sprache zu lernen.
*Was ist erlaubt?*
Die Grammatik -"도 되다" kann an ein konjugiertes Verb angehängt werden, um einen Satz zu bilden, der ausdrückt, *etwas tun zu können.* Dann müssen wir das Verb "되다" in der entsprechenden Zeitform konjugieren.
Die Bedeutung, die in der Grammatik enthalten ist, ist ähnlich wie *dürfen, erlaubt sein, können, ....*
식당에서 음식을 주문해도 돼요.
Sie dürfen im Restaurant Essen bestellen.

도서관에서 조용히 공부해도 돼요.
Du darfst in der Bibliothek leise lernen.
흡연
Sie dürfen im Rauchbereich rauchen.
저는 흡연하지 않아요.
질문
die Frage
학교에서 선생님한테 질문을 물어봐도 돼요.
Du darfst dem Lehrer in der Schule Fragen stellen.
교실에서 반친구와 말해도 돼요.
Du darfst mit deinen Klassenkameraden im Klassenzimmer sprechen.
과자
der Snack
쉬는 시간에 과자를 먹어도 돼요.
Du kannst während der Pausen Snacks essen.

이제 생일 선물을 열어도 돼요.
Du kannst jetzt das Geburtstagsgeschenk öffnen.
드디어
Endlich
금요일까지 일해서 주말에 드디어 쉬어도 돼요.
Ich arbeite bis Freitag, damit ich mich am Wochenende endlich ausruhen kann.
승진
Du könntest eine Beförderung im Unternehmen bekommen.
저는 승진을 위해 열심히 일하고 있어요.
기숙사에 음식이 있어도 돼요.
Du darfst Essen im Wohnheim haben.
*Nicht dürfen, nicht erlaubt sein, ...*
Die Grammatik "(으)면 안 되다" kann verwendet werden, um Sätze zu bilden, die ausdrücken, dass etwas nicht erlaubt oder verboten ist oder lieber nicht getan werden sollte. Wir können die Grammatik einfach (auf die gleiche Weise wie die Partikel -면) an einen Verbstamm (der nicht erlaubten Tätigkeit) anhängen und danach das Verb "되다" am Ende konjugieren.
기숙사에서 요리하면 안 되었어요.
Ich durfte im Wohnheim nicht kochen.
도서관에서 음악을 크게 들으면 안 돼요.
Man sollte in der Bibliothek keine laute Musik hören.
농담
der Witz

심각하다
Es ist eine ernste Angelegenheit, also kannst du darüber keine Witze machen.
이 문제는 심각해요.

하루 종일 운동하면 안 되잖아요.
Man kann doch nicht den ganzen Tag Sport machen.
저녁까지 잠을 자면 안 돼요.
Du darfst nicht bis zum Abend schlafen.
너무 더워서 물 없이 나가면 안 돼요.
Es ist zu heiß, um ohne Wasser hinauszugehen.
비행기에서 전화하면 안 돼요.
Man darf im Flugzeug nicht telefonieren.
양손으로 받다
Mit beiden Händen annehmen.
운전하다
fahren
도시에서 차를 빨리 운전하면 안 돼요.
Man darf das Auto in der Stadt nicht schnell fahren.
찜질방
Sauna

문신
Wenn Sie in Japan ein Tattoo haben, können Sie nicht in Sauna gehen.
문신을 하면 아플까요?
*Verboten/Möglich*
Eine andere Ausdrucksweise ist die Verwendung des Verbs "금지되다", was verboten bedeutet, oder "가능하다", was möglich ist!
Üben wir die Verwendung dieser Verben zusammen mit unseren Grammatiken.
여기에는 음주가 금지되었어요.
Hier ist das Trinken verboten.
음주
Das Trinken
예약
die Reservierung
미리 예약하는 것이 가능해요.
Es ist möglich, im Voraus eine Reservierung zu machen.

집 안에는 신발을 신기가 금지돼요.
Es ist verboten, im Haus Schuhe zu tragen.
승리
der Sieg
게임을 잘 하면 승리가 가능해요.
Wenn man gut spielt, ist der Sieg möglich.

거리에서 쓰레기를 버리기는 금지돼요.
Es ist verboten, Müll auf die Straße zu werfen.
*Rekapitulation!*
Das war's für dieses Kapitel, herzlichen Glückwunsch zum Erlernen von 11 neuen Grammatiken, probieren wir noch mehr Beispielsätze für jede von ihnen aus, bevor wir abschließen!
Die Grammatiken waren:
-고 있다
-죠?
그리고
-(으)로
그래서
-자!
-잖아요
-야 하다
-(으)면
-도 되다
-(으)면 안 되다
제 엄마는 잠을 자고 있어요. 조용히 가요.
Meine Mutter schläft schon. Geh leise.
조용히
leise

유학생들이 독일어를 잘 하죠?
Internationale Studierende sind gut in Deutsch, oder?
학교에서 열심히 연습하고 공부해요.
Ich übe und lerne fleißig in der Schule.
집에 기차로 가요.
Ich fahre mit dem Zug nach Hause.
다이어트를 해서 샐러드를 먹을 거예요.
Ich werde eine Diät machen und einen Salat essen.
시험을 본 후에 같이 밥을 먹자!
Lass uns zusammen essen, nachdem wir die Prüfung gemacht haben!

날씨가 벌써 따뜻해졌잖아요.
Das Wetter ist doch schon warm.
공연
die Aufführung
서울은 홍대에서 공연을 꼭 봐야 해요.
In Seoul muss man sich eine Aufführung in Hongdae ansehen.
천천히
langsam
커피가 뜨거우면 천천히 마셔요.
Wenn der Kaffee heiß ist, trink ihn langsam.
공항
der Flughafen
공항에서 사진을 찍으면 안 돼요.
Man darf am Flughafen keine Fotos machen.
*Gut gemacht!*
Vielen Dank für deine Teilnahme an dem Kurs, wir sehen uns beim nächsten Mal!
수고 했어요.
Gut gemacht.
이제는 한국어를 더 많이 이해해요?
Verstehst du jetzt mehr Koreanisch?

단어 연습을 잊지 말자!
Lasst uns nicht vergessen, unseren Wortschatz zu üben!

모르는 문법을 다시 봐야 해요!
Du musst dir die Grammatik ansehen, die du nicht kennst!

다음 코스에 보자!
Wir sehen uns im nächsten Kurs!