Verbi coreani intermedi e grammaticaParole coreane
by DuoCards
*Verbi e grammatica coreana intermedia*
Questo capitolo segue i numeri e i numeratori coreani (in termini di difficoltà), ma non richiede necessariamente la loro conoscenza. Qui impareremo un po' di concetti grammaticali più difficili, per aiutarci a creare frasi migliori!
Iniziamo!
이제 시작하자!
Iniziamo!
배우기 전에 커피를 마셔요?
Bevi il caffè prima di imparare?
한국어를 많이 공부한 후에 어떻게 쉬어요?
Come ti rilassi dopo aver studiato molto il coreano?
새로운 단어도 열심히 배울 거예요.
Imparerai anche le nuove parole con diligenza.

이제부터 문법이 좀 더 재미 있을 것 같아요.
Penso che la grammatica sarà un po' più divertente d'ora in poi.
*Il tempo presente continuo*
In coreano, possiamo descrivere uno stato continuo di attività con la grammatica "- 고 있다", che aggiungiamo semplicemente allo stelo di un verbo d'azione (un'attività!), e poi coniughiamo il 있다 alla fine.
Le frasi create con questa grammatica sono simili alle frasi inglesi con verbi che terminano in *-ing*, ad es. *Al momento sto lavorando, ci sentiamo più tardi.*
하고 있다
Stare facendo
저는 지금 한국어를 배우고 있어요.
Sto imparando il coreano adesso.

배우기 전에 아침을 먹고 있었어요.
Stavo facendo colazione prima di imparare.
한국어를 배우기 전에 영어를 배웠어요.
기숙사
il dormitorio
제 기숙사 친구가 아직도 잠을 자고 있어요.
Il mio amico del dormitorio sta ancora dormendo.
그 다음에 이를 닦고 있을 거예요.
Poi si starà lavando i denti.
우리 엄마가 청소하고 있어요.
Mia mamma sta pulendo.
아들이 게임을 하고 있어요.
Mio figlio sta giocando a un videogioco.

할아버지가 김밥을 먹고 있어요.
Il nonno sta mangiando il gimbap.
"Confirmation - 죠?"
La prossima grammatica da imparare è la desinenza del verbo di conferma "죠". Possiamo paragonare le frasi che terminano con "죠" alle frasi inglesi che terminano in *..., right?*, dove si presume che la persona con cui stiamo parlando debba già sapere questa informazione.
La grammatica si aggiunge, ancora una volta, allo stelo del verbo e può essere usata sia in frasi dichiarative che interrogative.
한국어를 잘 하죠?
Sei bravo in coreano, vero?
지금 버스를 기다리겠죠.
Adesso aspetteremo l'autobus.
내일도 수업이 있죠?
Hai le lezioni anche domani?
휴일
la vacanza

휴일이라서 학교에 안 가죠...
Non vado a scuola perché è un giorno festivo.

저녁으로 김밥을 자주 먹죠?
Mangi spesso il gimbap per cena, vero?
그냥 가끔만 먹죠.
Mangio solo occasionalmente, sai.
깨끗하다
pulito
어제 이미 집에서 깨끗하게 청소했죠.
Ieri ho già pulito bene la casa.
*... E!*
Il coreano "그리고", che può essere anche abbreviato in "-고", e aggiunto allo stelo di un verbo, può essere usato per esprimere la parola *e*, creando così una frase composta di più verbi.
"그리고" viene utilizzato all'inizio di una nuova frase, tuttavia, dove altrimenti si troverebbe la seconda metà della frase composta.
Vediamo le due forme diverse nelle frasi di esempio che seguono!
저는 햄버거가 좋아요. 그리고 김밥도 좋아요.
Mi piacciono gli hamburger. E anche il kimbap è buono.
운동한 후에 샤워하고 저녁을 먹어요.
Dopo aver fatto esercizio, faccio una doccia e ceno.
학생들이 학교에서 공부하고 연습해요.
Gli studenti studiano e si esercitano a scuola.
잠을 잘 자고 푹 쉬세요.
Dormi bene e riposati bene.
구경하다
andare a visitare
한식
cibo coreano
한식집에서 불고기를 시켰어요.

서울에서 구경을 많이 하세요. 그리고 한식을 많이 먹으세요.
Fai molte visite turistiche a Seul. E mangia molto cibo coreano.
엄마한테 선물을 받고 열어 주세요.
Ricevi un regalo da tua madre e aprilo.
습도
L'umidità
날씨가 추워요. 그리고 습도가 낮아요.
Fa freddo. E l'umidità è bassa.
주문하다
ordinare
식당에서 스크린으로 주문하고 앉으세요.
Ordina sullo schermo al ristorante e siediti.
*Da, con, ...*
La seguente grammatica viene utilizzata per descrivere un mezzo di attività - ad esempio:
Come avete viaggiato? = *IN* treno. Come hai mangiato il cibo? = *CON* le bacchette, ecc.
Può anche essere usata per descrivere il lavoro che qualcuno svolge attualmente:
Lavoro come medico = "저는 의사로 일해요.".
In questo caso è sufficiente collegare la grammatica al nome del lavoro.
Vediamo meglio come usare questa grammatica in frasi di esempio!
저는 선생님으로 일해요.
Lavoro come insegnante.
젓가락
le bacchette
젓가락으로 밥을 먹는 법을 가르쳐 주세요.

한국 사람들이 보통은 김치를 젓가락으로 먹어요.
I coreani di solito mangiano il kimchi con le bacchette.
강사
l'istruttore / il docente
제 친구가 주말에 피트니스 강사로 일해요.
Il mio amico lavora come istruttore di fitness nei fine settimana.
서울에서 부산에 기차로 갈 수 있어요.
Puoi andare a Busan da Seoul in treno.
비행기로 가면 기차보다 더 비싸요.
Se vai in aereo, è più costoso che in treno.
제가 이 두 눈으로 다 봤어요.
L'ho visto con questi due occhi.
출퇴근하다
fare il pendolare

매일 매일 지하철로 출퇴근해요.
Ogni giorno vado al lavoro in metropolitana.
제 남자친구로 가끔 꽃을 사야 해요.
Come mio ragazzo, a volte devi comprare dei fiori.
손목시계
l'orologio da polso
아버지한테 선물로 비싼 손목시계를 주었어요.
Ho regalato a mio padre un orologio costoso.
*Quindi..., quindi...!*
La parola "그래서" può essere usata per formare una frase composta, in cui la prima metà è una ragione per ciò che è accaduto nella seconda metà della frase.
Il più delle volte viene utilizzata in versione abbreviata: "-서", che è collegata fondamentalmente a una versione coniugata del verbo - la differenza maggiore con "그리고", che viene aggiunta allo stelo originale senza modifiche.
Ad esempio:
"하다" > "해서"
"마시다" > "마셔서"
"가다" > "가서"

아침을 못 먹어서 지금 배고파요.
Non ho fatto colazione, quindi adesso ho fame.

숙제가 많아요. 그래서 스트레스를 받아요.
Ho molti compiti. Quindi sono stressato.
양복
il completo
양복을 입어서 멋있어요.
È bello indossare un abito.
이 사람이 너무 예뻐서 만나고 싶어요.
Voglio incontrare questa persona perché è così bella.
소주를 마셔서 취했어요.
Ho bevuto del soju e ora sono ubriaco.

돈이 필요해서 도와주세요.
Ho bisogno di soldi, quindi aiutami.

오늘 날씨가 추워서 옷을 많이 입어요.
Oggi fa freddo, quindi indosso molti vestiti.
수학
la matematica
수학을 많이 공부해서 피곤해요.
Sono stanco di studiare molta matematica.
영화관
I cinema
영화를 좋아해서 영화관에 자주 가요.
Mi piacciono i film, quindi vado spesso al cinema.
*Andiamo...!*
La grammatica "자" può essere aggiunta al verbo alla fine della frase, trasformandola in una frase suggestiva. Una traduzione approssimativa della grammatica "자" può essere *Let's do .....(il verbo)*. Quindi, naturalmente, può essere usato solo con i verbi d'azione per descrivere suggerimenti di attività.

오늘 같이 밥을 먹자!
Mangiamo insieme oggi!
친구들과 도서관에서 공부하자!
Studiamo in biblioteca con gli amici!
식당에서 치킨 하고 맥주를 주문하자!
Ordiniamo del pollo e birra al ristorante!
날씨가 좋아서 공원에서 소풍을 하자!
Se il tempo è bello, facciamo un picnic al parco!
오늘 날씨가 좋아서 공원에서 소풍을 하자!

너무 배고파서 떡볶이를 요리하자!
Ho tanta fame, cuciniamo il tteokbokki!
곧 팔려서 빨리 영화표를 사자!
Sta per esaurirsi, quindi compriamo subito il biglietto del film!
길이 위험해서 천천히 가자!
La strada è pericolosa, quindi andiamo piano!
쿠키를 먹고 녹차를 마시자!
Mangiamo i biscotti e beviamo il tè verde!
이번 시험이 중요해서 잘 해 보자!
Questo esame è importante, quindi facciamo del nostro meglio!
*Giusto? Dovresti saperlo!*
La desinenza grammaticale "-잖아요" può essere attaccata al gambo del verbo per indicare che l'informazione che state dicendo dovrebbe essere ovvia per chi vi ascolta! Il significato che stiamo cercando di trasmettere è qualcosa del tipo *Tu sai che ---- questo è successo/è così, già!*
È anche possibile usare questo con le forme coniugate al passato o al futuro del verbo,
in questo modo: "하다" - "하잖아요" - "했잖아요" - "할 거잖아요", oppure "하겠잖아요"
저는 학교에 있잖아요.
Sai che sono a scuola.
쓰레기
Immondizia
쓰레기를 벌써 버렸잖아요...
Ho già buttato via la spazzatura.
계산하다
pagare qualcosa
돈이 있어서 제가 계산 할 거잖아요.
Ho i soldi, quindi ovviamente pagherò io.
날씨가 더워서 제킷을 집에서 놓았잖아요.
Faceva caldo, quindi ho lasciato naturalmente la mia giacca a casa.

숙제를 많이 해서 언어를 잘 하잖아요.
Fai molti compiti, quindi ovviamente parli bene la lingua.
시간이 있어서 만나고 싶잖아요.
Ho il tempo, quindi ovviamente voglio incontrarci.
집중
La concentrazione

교실이 시끄러워서 집중을 못 하잖아요.
La classe è rumorosa, quindi ovviamente non riesco a concentrarmi.
주말이라서 엄마가 벌써 여행을 갔잖아요.
Dato che era il fine settimana, mia mamma era già partita per un viaggio.
*Devo/dovremmo!*
Il nostro prossimo compito è imparare a esprimere la necessità di svolgere un'attività, che qualcuno deve (o dovrebbe) svolgere un compito. Questo avviene attraverso la grammatica "아/어/여야 하다", che ancora una volta è collegata al verbo in forma coniugata, ad es:
"하다" - "해야 하다"
"마시다" - "마셔야 하다"
"굽다" - "구워야 하다"
ecc.
In seguito, è sufficiente coniugare il verbo "하다" alla fine nel tempo desiderato (o aggiungere un'ulteriore grammatica, come si desidera).
방을 청소해야 해요.
Devi pulire la tua stanza.
인사
I saluti
반친구한테 인사를 해야 하죠.
Devi salutare i tuoi compagni di classe.
아침에 이를 닦고 아침 식사를 해야 해요.
Devo lavarmi i denti al mattino e fare colazione.
근육
muscolo
근육을 잘 얻으려면 잘 먹어야 해요.
Per ottenere muscoli devi mangiare bene.
친구들이 와서 파티를 준비해야 해요.
Gli amici verranno, quindi dobbiamo preparare una festa.
크리스마스에 선물을 사고 줘야 해요.
Devo comprare e dare i regali per Natale.
옛날
Tanto tempo fa

옛날에 자동차 회사에서 일해야 했어요.
Una volta dovevo lavorare per un'azienda automobilistica.
몸
il corpo
몸이 건강하려면 가끔 산책을 가야 해요.
Per rimanere in salute, devo fare una passeggiata ogni tanto.
대학교에서 더 열공해야 할 거예요.
Dovrai studiare di più all'università.
한국에 가면 비행기를 타야 해요.
Quando vado in Corea, devo prendere l'aereo.
*Se - condizione*
La particella "-(으)면" indica la condizione "se" in una frase, e può essere utilizzata collegandola a un verbo in una frase. La prima clausola descrive la condizione, la seconda il risultato.
Ad esempio: "가게에 가면 옷을 살 수 있어요."
Se vai al negozio, puoi comprare dei vestiti.
가게에 가면 옷을 살 수 있어요.
Se vai al negozio, puoi comprare dei vestiti.
벌
la punizione
숙제를 안 하면 벌 받을 거예요.
Se non fai i compiti, sarai punito.
사탕
la caramella
사탕을 너무 많이 먹으면 이가 나올 거예요.
Se mangi troppi dolci, ti cadranno i denti.

돈을 충분히 벌면 어디든지 여행을 갈 수 있어요.
Se guadagni abbastanza soldi, puoi viaggiare ovunque.
버티다
Resistere
운동하면서 음악을 들으면 버틸 수 있어요.
Ascoltare la musica mentre si fa esercizio può aiutare.
매일 샤워를 하면 냄새가 안 날 거예요.
Se fai la doccia ogni giorno, non sentirai cattivi odori.
장갑
I guanti

눈이 오면 장갑을 껴야 해요.
Quando nevica, devi indossare i guanti.
시험을 잘 보면 100점을 받아요.
Se fai bene all'esame, prendi 100 punti.

익숙해지다
Abituarsi
새로운 직장에서 일하면서 조금씩 익숙해지고 있어요.

매운 음식을 자주 먹으면 점점 익숙새질 거예요.
Se mangi spesso cibo piccante, ti ci abituerai.
교과서가 있으면 언어 배우기에 도움이 될 거예요.
Se hai un libro di testo, ti aiuterà a imparare la lingua.
*Essere autorizzati*
La grammatica -"도 되다" può essere collegato a un verbo coniugato per formare una frase che esprime il *poter fare qualcosa.* Quindi dobbiamo coniugare il verbo "되다" nel tempo appropriato.
Il significato contenuto nella grammatica è simile a*"essere permesso, essere consentito, essere in grado di,....*
식당에서 음식을 주문해도 돼요.
Puoi ordinare il cibo al ristorante.

도서관에서 조용히 공부해도 돼요.
Puoi studiare tranquillamente in biblioteca.
흡연
È permesso fumare in un'area fumatori.
저는 흡연하지 않아요.
질문
Domanda
학교에서 선생님한테 질문을 물어봐도 돼요.
Puoi fare domande all'insegnante a scuola.
교실에서 반친구와 말해도 돼요.
Puoi parlare con i tuoi compagni di classe in aula.
과자
lo spuntino
쉬는 시간에 과자를 먹어도 돼요.
Puoi mangiare degli snack durante le pause.

이제 생일 선물을 열어도 돼요.
Ora puoi aprire il regalo di compleanno.
드디어
Finalmente
금요일까지 일해서 주말에 드디어 쉬어도 돼요.
Lavoro fino a venerdì, così posso finalmente riposarmi nel fine settimana.
승진
Potresti ottenere una promozione nell'azienda.
저는 승진을 위해 열심히 일하고 있어요.
기숙사에 음식이 있어도 돼요.
Puoi avere del cibo nel dormitorio.
*Non può, non è permesso, ...*
La grammatica "(으)면 안 되다" può essere usata per formare frasi che esprimono che qualcosa non è permesso, proibito o che è preferibile non fare. Possiamo semplicemente attaccare la grammatica (allo stesso modo della particella -면) a un gambo di verbo (dell'attività non permessa), e poi coniugare il verbo "되다" alla fine.
기숙사에서 요리하면 안 되었어요.
Non potevo cucinare nel dormitorio.
도서관에서 음악을 크게 들으면 안 돼요.
Non dovresti ascoltare musica ad alto volume in biblioteca.
농담
scherzo

심각하다
È una questione seria, quindi non puoi scherzarci su.
이 문제는 심각해요.

하루 종일 운동하면 안 되잖아요.
Non puoi fare esercizio fisico tutto il giorno.
저녁까지 잠을 자면 안 돼요.
Non puoi dormire fino a sera.
너무 더워서 물 없이 나가면 안 돼요.
Fa troppo caldo per uscire senza l'acqua.
비행기에서 전화하면 안 돼요.
Non puoi telefonare sull'aereo.
양손으로 받다
In Corea, devi ricevere il denaro con entrambe le mani.
운전하다
guidare
도시에서 차를 빨리 운전하면 안 돼요.
Non puoi guidare la tua macchina velocemente in città.
찜질방
La sauna

문신
In Giappone, se hai un tatuaggio, non puoi andare in una sauna.
문신을 하면 아플까요?
*Vietato/Possibile*
Un altro metodo di espressione è l'uso del verbo "금지되다", che significa essere proibito, o "가능하다", che significa essere possibile!
Esercitiamoci a usare questi verbi insieme alle nostre grammatiche.
여기에는 음주가 금지되었어요.
Qui è vietato bere.
음주
Il bere
예약
Prenotazione
미리 예약하는 것이 가능해요.
È possibile fare una prenotazione in anticipo.

집 안에는 신발을 신기가 금지돼요.
È vietato indossare le scarpe dentro casa.
승리
La vittoria
게임을 잘 하면 승리가 가능해요.
Se giochi bene, la vittoria è possibile.

거리에서 쓰레기를 버리기는 금지돼요.
È vietato gettare i rifiuti per strada.
*Ricapitolazione!*
È tutto per questo capitolo, complimenti per aver imparato 11 nuove grammatiche, proviamo altre frasi di esempio per ognuna di esse prima di chiudere!
Le grammatiche erano:
-고 있다
-죠?
그리고
-(으)로
그래서
-자!
-잖아요
-야 하다
-(으)면
-도 되다
-(으)면 안 되다
제 엄마는 잠을 자고 있어요. 조용히 가요.
Mia mamma sta dormendo. Vai piano.
조용히
silenziosamente

유학생들이 독일어를 잘 하죠?
Gli studenti internazionali sono bravi in tedesco, vero?
학교에서 열심히 연습하고 공부해요.
Mi esercito e studio duramente a scuola.
집에 기차로 가요.
Vado a casa in treno.
다이어트를 해서 샐러드를 먹을 거예요.
Farò una dieta e mangerò un'insalata.
시험을 본 후에 같이 밥을 먹자!
Mangiamo insieme dopo aver fatto il test!

날씨가 벌써 따뜻해졌잖아요.
Il tempo si è già riscaldato, lo sai?
공연
lo spettacolo
서울은 홍대에서 공연을 꼭 봐야 해요.
A Seul, devi assolutamente vedere uno spettacolo a Hongdae.
천천히
Lentamente
커피가 뜨거우면 천천히 마셔요.
Se il caffè è caldo, bevilo lentamente.
공항
l'aeroporto
공항에서 사진을 찍으면 안 돼요.
Non puoi fare foto all'aeroporto.
*Ottimo lavoro!*
Grazie per la vostra partecipazione al corso, ci vediamo al prossimo!
수고 했어요.
Ottimo lavoro.
이제는 한국어를 더 많이 이해해요?
Adesso capisci di più il coreano?

단어 연습을 잊지 말자!
Non dimenticare di esercitarti con il tuo vocabolario!

모르는 문법을 다시 봐야 해요!
Devi rivedere la grammatica che non conosci!

다음 코스에 보자!
Ci vediamo al prossimo corso!