Курс для продолжающихRussian words

*Добро пожаловать на продвинутый курс русского языка для начинающих* На этом курсе мы постепенно перейдем к темам, которые помогут вам поднять ваш русский язык на новый уровень и более уверенно говорить о повседневных вещах. Мы *укрепим использование падежей, улучшим структуру предложений, научимся использовать глаголы в разных лицах* и *расширим тематический словарный запас.* Давайте повторим основы в качестве разминки, прежде чем переходить к более сложным темам!
Привет!
Привет, как дела?
Здравствуйте!
Здравствуйте, учитель.
Пока!
Пока, до завтра!
До свидания!
До свидания, господин Иванов.
Мне нравится
Мне нравится этот фильм.
Мне нужно
Мне нужно такси.
Можно...?
Можно воды, пожалуйста?
Сколько стоит?
Сколько стоит билет?
Я живу в...
Я живу в Москве.
Где?
Где мой телефон?
Кто это?
Кто это?
Что это?
Что это?
Я работаю
Я работаю в офисе.
Я учусь
Я учусь в университете.
У меня есть
У меня есть брат.
Как дела?
Как у тебя дела?
Спасибо.
Спасибо за помощь!
Пожалуйста
Можно меню, пожалуйста?
*Спряжение первого глагола в русском языке* Вы уже знаете "я работаю". В русском языке *глаголы меняют свою форму в зависимости от лица.* Это означает, что окончание глагола меняется в зависимости от того, кто совершает действие. Глагол "работать" относится к группе глаголов, оканчивающихся на "-ать" (например: "читать", "играть"). Эти глаголы следуют одному и тому же образцу в настоящем времени. Основа остается стабильной: "работ"-. Меняется только окончание. "ты" → "-ешь" "он/она"→ "-ет" "мы" → "-ем" "вы" → "-ете" "они" → "-ют" Сосредоточьтесь на окончаниях. Если вы узнаете закономерность, многие распространенные глаголы будут казаться предсказуемыми и более легкими в использовании. В результате это выглядит так: "я работаю, ты работаешь, он/она работает, мы работаем, вы работаете, они работают."
работаю
Я работаю дома.
работаешь
Ты работаешь сегодня?
работает
Он работает в офисе.
работаем
Мы работаем вместе.
работаете
Вы работаете здесь?
работают
Они работают вечером.
Ты работаешь в центре?
Ты работаешь в центре?
Мы работаем каждый день.
Мы работаем каждый день.
Она работает в банке.
Она работает в банке.
Вы работаете утром?
Вы работаете утром?
Они работают дома.
Они работают дома.
Я не работаю сегодня.
Я не работаю сегодня.
Глагол 'читать' Теперь мы применим ту же логику, что и с глаголом 'работать', к новому глаголу: "читать" (читать). "читать" относится к той же группе, что и "работать" - глаголы, которые заканчиваются на "-ать." Основа остается стабильной: "чит"-, меняются только *окончания.* Для быстрого напоминания, окончания настоящего времени для этого шаблона глаголов: "-ешь, -ет, -ем, -ете, -ют."
читаю
Я читаю книгу.
читаешь
Ты читаешь сейчас?
читает
Она читает статью.
читаем
Мы читаем текст.
читаете
Вы читаете журнал?
читают
Они читают новости.
Мы читаем дома.
Мы читаем дома.
Она читает быстро.
Она читает быстро.
Вы читаете по-русски?
Вы читаете по-русски?
Они читают вечером.
Они читают вечером.
Я не читаю газету.
Я не читаю газету.
*В кафе* Давайте выпьем чашку чая или кофе! По-русски вы говорите "чашка кофе" (a cup of coffee) или "чашка чая" (a cup of tea). При заказе в русских кафе или ресторанах одно слово особенно важно: "Можно…?" Мы могли бы перевести "можно" как *Is it possible?*, но в повседневной речи оно работает как: *May I have…?* или *Can I get…?* Например: "Можно кофе, пожалуйста?" "Можно меню?" "Можно воду без газа?"
меню (n)
Можно меню, пожалуйста?
Можно меню, пожалуйста?
Одну чашку кофе, пожалуйста!
заказывать
Я хочу заказать пиццу.
заказываю
Я заказываю кофе.
кофе (n)
Я пью кофе.
чай (m)
Она любит чай.
счёт (m)
Можно счёт, пожалуйста?
вода (f)
Можно воду, пожалуйста?
десерт (m)
Мы берём десерт.
Я хочу заказать кофе.
Вы готовы заказать?
Вы готовы заказать?
Мы делим счёт.
Мы делим счёт.
Он пьёт чай.
Он пьёт чай.
Можно воду без газа?
*Глаголы, оканчивающиеся на -ать* В этом разделе мы изучим некоторые распространенные повседневные глаголы, оканчивающиеся на "-ать", чтобы вы могли заметить закономерность и одновременно расширить свой словарный запас.
думать
Я думаю о тебе.
понимать
Я понимаю этот вопрос.
знать
Я знаю ответ.
слушать
Я слушаю музыку.
Понимаешь?
Понимаешь меня?
Я думаю, что понимаю.
Я думаю, что ты понимаешь.
Я думаю, что ты понимаешь русский.
Я думаю, что ты хорошо понимаешь русский.
Я знаю, что ты хорошо понимаешь русский.
Я слушаю музыку.
Знаешь эту музыку?
Понимаете русский?
Они понимают украинский.
Они хорошо знают Петербург.
*Два глагола в одном предложении — когда второй глагол остается неизменным?* В русском языке, когда два глагола относятся к одному и тому же подлежащему, *первый глагол спрягается, а второй глагол остается в инфинитиве.* Например: "Я хочу заказать кофе." Оба действия относятся к "Я": "Я" → подлежащее "хочу" → спрягаемый глагол "заказать" → инфинитив Однако, если действия выполняют разные люди, оба глагола должны быть спряжены. Например: "Я хочу кофе, а он хочет чай."
Я хочу читать книгу.
Я начинаю учить русский.
Я хочу кофе, а он хочет чай.
Я понимаю, и он не понимает.
Мы понимаем, а они не понимают.
Я работаю, и он читает.
Я люблю слушать музыку.
тожe
Она тоже любит слушать музыку.
*Ежедневная рутина* Давайте узнаем, как говорить о вашей ежедневной рутине! Мы рассмотрим глаголы, которые вы можете использовать каждый день в реальных разговорах. Изучая их, попробуйте представить свой собственный типичный день — это сделает практику намного проще и интереснее.
просыпаться
Я просыпаюсь рано каждое утро.
просыпаюсь
Я просыпаюсь в семь.
Я просыпаюсь в семь.
встать
встаю
Я встаю рано.
завтракать
завтракаю
Я завтракаю дома.
идти на работу
иду на работу
Я иду на работу утром.
обедать
Я обедаю в ресторане.
обедаю
Я обедаю в кафе.
Во сколько ты обедаешь?
возвращаться домой
возвращаюсь домой
Я возвращаюсь домой вечером.
ужинать
ужинаю
Я ужинаю с семьёй.
отдыхаю
Я отдыхаю вечером.
лечь спать
ложусь спать
Я ложусь спать в одиннадцать.
Ты завтракаешь дома?
Ты завтракаешь дома?
Мы ужинаем вместе.
Мы ужинаем вместе.
*Отрицание* Возможно, вы уже заметили, что в русском языке отрицание образуется с помощью слова "не." Чтобы сделать предложение отрицательным, мы ставим "не" перед глаголом: "Я знаю." → "Я не знаю." "Он работает." → "Он не работает." Структура проста: *подлежащее + "не" + глагол.* Будьте внимательны: При отрицании глаголов в русском языке "не" всегда пишется раздельно. Мы пишем "не знаю", "не понимаю", "не хочу".
Я не отдыхаю.
Я не завтракаю дома.
Мы не ужинаем вместе.
Онa не хочет читать книгу.
Мы слушаем, а они не слушают.
Он не хочет работать.
Они не понимают английский.
*Занятия спортом и активный отдых* В русском языке, когда мы говорим об играх и спорте, мы используем предлог "в" после глагола "играть": "играть в карты, играть в футбол, играть в теннис." Если перевести это буквально на английский, то это будет звучать как *play in cards* или *play in football.* Давайте рассмотрим еще несколько примеров и по пути выучим новую лексику!
играть в футбол
Я люблю играть в футбол.
футбол (m)
играть в теннис
теннис (m)
Я люблю играть в теннис.
играть в карты
играть в шахматы
играть в компьютерные игры
компьютерная игра (f)
Он любит играть в теннис.
Им нравится играть в шахматы.
Она играет в карты с подругой.
Мы хорошо играем в футбол.
Играешь в компьютерные игры?
*Месяцы в году* Русские месяцы довольно похожи на английские, поэтому вы заметите знакомые закономерности. Они всегда пишутся с заглавной буквы, и все они мужского рода.
Январь (m)
Февраль (m)
Март (m)
Апрель (m)
Май (m)
Июнь (m)
Июль (m)
Август (m)
Сентябрь (m)
Октябрь (m)
Ноябрь (m)
Декабрь (m)
месяц (m)
В марте идёт снег.
Май красивый и зелёный.
Июль жаркий, можно купаться.
Август – мой любимый месяц.
В декабре холодно.
*Падежи в русском языке - Винительный падеж женского рода* В русском языке слова часто отличаются от своей основной формы (инфинитива), потому что *их окончания меняются в зависимости от их роли в предложении.* Эти изменения называются *падежами*, и они показывают, *кто что делает кому.* Мы начнем с винительного падежа, потому что вы уже знаете такие глаголы, как "читать" (to read), "играть в" (to play) или "слушать" (to listen to) и т.д. Эти глаголы требуют *прямого дополнения* - того, что читают или играют. "читать" → вы что-то читаете: "Я читаю книгу." ("книгу" - винительный падеж) "играть в" → вы играете во что-то (игру или спорт): "Я играю в футбол." ("футбол" - винительный падеж) Вы могли заметить, что "футбол" не изменил свою форму. Это потому, что точное окончание *зависит от рода, числа и других правил.* Мы вернемся к этому позже. А пока мы рассмотрим только существительные женского рода, которые часто меняются на "-у" или "-ю." Обратите внимание на изменения.
Я читаю книгу.
машину (f)
Он покупает машину.
работу (f)
Я ищу работу.
музыку (f)
Мы слушаем музыку, а они не слушают.
встречу (f)
Они планируют встречу.
Ты читаешь книгу?
Ты читаешь книгу?
Мы покупаем машину.
Мы покупаем машину.
Вы слушаете музыку?
Вы слушаете музыку?
Они планируют встречу.
Они планируют встречу.
Я вижу машину.
Я вижу машину.
Я слушаю мою сестру.
Я люблю мою маму.
*Любить что-то или кого-то* Если вы хотите сказать, что любите кого-то или что-то, используйте глагол "любить". Этот глагол всегда действует *на прямое дополнение*, поэтому дополнение ставится в *винительный падеж.* Поскольку это очень распространенный глагол, важно знать, как его спрягать. "Любить" относится ко второй группе спряжения, поэтому его окончания отличаются от таких глаголов, как "работать" или "читать." Чтобы спрягать "любить", удалите "-ить" → основа "люб"-, затем добавьте окончания второго спряжения: - "лю" - "люблю" → Я люблю - "ишь" - "Ты любишь" → Ты любишь - "ит" - "Он/она/оно любит" → Он/она/оно любит - "им" - "Мы любим" → Мы любим - "ите" - "Вы любите" → Вы любите - "ят"- "Они любят" → Они любят Пример: "Я люблю мою маму." → Я люблю мою маму. "Он любит кофе." → Он любит кофе.
любить
Я люблю кофе.
Любишь чай?
Он любит футбол.
Она любит читать.
Мы любим эту книгу.
Вы любите фрукты.
Они любят играть в теннис.
любить больше всего
Какой вид спорта ты любишь больше всего?
Я больше всего люблю бейсбол.
Что ты любишь делать?
Я люблю читать книги.
*Транспорт - Передвижение по городу* С большинством транспортных средств мы используем "на". (сверху) Небольшой подсказкой может быть то, что мы используем его, когда вы едете *сверху* или *не полностью закрыты*, однако это не всегда применимо. "на автобусе" (на автобусе), "на машине" (на машине), "на велосипеде" (на велосипеде) Используйте "в" с закрытым транспортом, где вы находитесь *внутри*: "в метро" (в метро), "в такси" (в такси), "в поезде" (на поезде - буквально *в поезде*) Совет: Когда вы говорите о том, как вы куда-то добираетесь, обычно говорят: "Я еду на автобусе." (Я еду на автобусе.) "Я еду в метро." (Я еду в метро.) Некоторые транспортные средства могут использоваться по-разному в зависимости от контекста: "на лодке" (на лодке – сидеть сверху) "в лодке" (в лодке – сидеть внутри)
метро (n)
Я еду в метро.
машина (f)
У него новая машина.
такси(n)
Мы берём такси.
на автобусе
Я еду на автобусе.
на машине
Он едет на машине.
в метро
Она едет в метро.
остановка (f)
Где остановка?
Я еду на работу.
Ты едешь на машине?
Ты едешь на машине?
Мы ждём такси.
Он в метро.
Он в метро.
Я еду на автобусе.
лодка (f)
Она едет в поезде в Петербург.
*Наречия - Делаем речь более естественной* Наречия описывают, как что-то происходит. В русском языке они часто оканчиваются на "-о". Пример: "Он говорит быстро." → Он говорит быстро. "Она идёт медленно." → Она идёт медленно.
быстро
Он говорит быстро.
медленно
Говорите медленно, пожалуйста.
хорошо
Она хорошо говорит по-русски.
плохо
Я плохо понимаю.
громко
Он говорит громко.
тихо
Она говорит тихо.
Ты говоришь быстро?
Мы хорошо работаем.
Он плохо читает.
Она говорит тихо.
Вы работаете медленно?
Они говорят громко.
*Описание людей - характер и внешность* Давайте выучим новые слова для описания людей: их внешности и характера. Помните, что прилагательные согласуются по роду.
дружелюбный
Он дружелюбный человек.
дружелюбная
Она дружелюбная.
серьёзный
Он серьёзный.
серьёзная
Наша учительница очень серьёзная.
весёлая
Она весёлая.
весёлый
Мой брат всегда весёлый.
трудолюбивый
Он трудолюбивый человек.
трудолюбивая
Моя сестра трудолюбивая.
ленивый
Он ленивый, но умный.
ленивая
Почему она такая ленивaя?
красивый
Мой брат красивый.
красивая
Она молодая и красивая.
Она очень дружелюбная.
Она очень дружелюбная.
Ты серьёзный человек?
Ты серьёзный человек?
Мы весёлые.
Мы весёлые.
Он трудолюбивый человек.
Моя подруга дружелюбная.
Она серьёзная студентка.
Моя подруга очень красивая.