Kursus dasar IKata-kata Jerman
by DuoCards
*Meine Familie!*
Keluarga Jerman umumnya berukuran kecil - biasanya orang tua memiliki satu atau dua anak. Mari pelajari beberapa kosakata baru agar Anda dapat mendeskripsikan keluarga Anda sendiri dalam bahasa Jerman!
die Mutter
ibu
Meine Mutter heißt Tatiana.
der Vater
ayah
Mein Vater arbeitet als Lehrer.
die Eltern
orang tua
Meine Eltern sind geschieden.
Hast du Geschwister?
Apakah kamu punya saudara?
Ich habe Geschwister
Ich habe keine Geschwister.
Saya tidak punya saudara.
die Schwester
saudari
Meine Schwester ist jünger als ich.
der Bruder
saudara laki-laki
Hast du einen Bruder?
Meine Familie ist groß.
Keluarga saya besar.
Meine Familie ist groß und laut.
das Einzelkind
anak tunggal
Ich bin ein Einzelkind.
*Anda seorang mahasiswa Jerman!*
Anda adalah profesi Anda! Dalam bahasa Inggris, kami mengatakan *saya seorang aktor* , tetapi dalam bahasa Jerman, kami hanya mengatakan *saya seorang aktor* . Misalnya: "Ich bin Lehrerin."
Ingatlah bahwa semua profesi dalam bahasa Jerman memiliki versi pria dan wanita. Yang betina diakhiri dengan *-in* !
"der Kellner"
"die Kellnerin"
"der Schauspieler"
"die Schauspielerin"

Ich bin Verkäufer.
Saya seorang penjual.
Er ist ein guter Verkäufer.
der Arzt / die Ärztin
dokter
Der Arzt verschreibt Medikamente.
Meine Mutter ist Ärztin.
Ibu saya adalah seorang dokter.
Ich bin stolz auf meine Mutter, weil sie Ärztin ist.
der Lehrer / die Lehrerin
guru (l) / guru (p)
Die Lehrerin gibt Deutschunterricht.
Sie ist Lehrerin.
Dia adalah guru.

der Kellner / die Kellnerin
pelayan pria / pelayan wanita
Die Kellnerin ist sehr lieb.
Er ist Kellner.
Dia adalah pelayan.
Der Kellner bringt uns das Essen.
der Beruf
pekerjaan
Was bist du von Beruf?
Was machst du beruflich?
Apa pekerjaanmu?
Ich bin Lehrer.
*Eins, zwei, drei, ayo pergi!*
Berapa hari dalam seminggu? Berapa banyak orang dalam keluarga Anda? Berapa banyak apel di dapur Anda?
1 "eins"
2 "zwei"
3 "drei"
4 "vier"
5 "fünf"
6 "sechs"
7 "sieben"
8 "acht"
9 "neun"
10 "zehn"
Ich habe zwei Brüder.
Saya punya dua saudara laki-laki.
Sie hat eine Schwester.
Dia punya saudara perempuan.
Ich bin zehn Jahre alt.
Saya berumur sepuluh tahun.
die Sprache
bahasa
Ich spreche drei Sprachen.
Ich komme um sieben.
Saya datang jam tujuh.
Ich komme um 7 Uhr.
drei Äpfel
tiga apel
Ich habe drei Äpfel.
Meine Mutter hat drei Äpfel.
Ibu saya punya tiga apel.
um vier Uhr
pukul empat
Ich komme um vier Uhr.
die Woche
minggu
Ich arbeite fünf Tage in der Woche.
*Wie ist das Wetter?*
Seperti dalam bahasa Inggris, gunakan "es"untuk berbicara tentang cuaca. Sebagai contoh: "Es ist warm."
Tidak peduli cuaca, *kata kerja* dalam pernyataan tetap di posisi kedua. Tetapi kata-kata tentang *kapan* sesuatu terjadi bisa berada di awal, akhir, atau tepat setelah kata kerja!
"Heute ist es kalt."
"Es ist heute warm."
"Es ist sonnig heute."

Wie ist das Wetter?
Bagaimana cuacanya?
die Sonne
matahari
Die Sonne scheint.
Die Sonne scheint.
Matahari bersinar.
bewölkt
berawan
Heute ist es bewölkt.
Es ist bewölkt.
Cuacanya berawan.
Heute ist es kalt.
Hari ini dingin.
es regnet
hujan turun
Regnet es hier oft?
Regnet es hier oft?
Apakah di sini sering hujan?
schneien
turun salju
Es schneit heute.
Es schneit heute.
Hari ini turun salju.
*Akkusativ AKA der vierte Fall*
Jerman memiliki empat kasus. Mari kita lihat *akusatif!*
Dalam bahasa Inggris, kami mengatakan *Dia* menyukai saya, tetapi saya *menyukainya* . *Dia* menjadi *dia* karena peran yang dimainkannya. Bahasa Jerman melakukan hal yang sama dengan kata-kata seperti "ein"dan "mein"!
"Ich habe einen Bruder."
Ketika sesuatu berada di ujung penerima dari suatu tindakan - dicintai, dilihat, dll. - kata itu dimasukkan ke dalam kasus akusatif.
"Ich liebe meinen Mann."
*Kabar baiknya* adalah bahwa dalam akusatif, hanya kata-kata *maskulin* yang berubah bentuk. Yang lain tetap sama!
"Ich sehe meine Mutter im Laden."
"Er wäscht sein Auto regelmäßig."
Ich sehe einen Hund.
Saya melihat seekor anjing.
Ich sehe meinen Bruder.
Saya melihat saudara saya.
kaufen
membeli
Ich kaufe acht Äpfel.
Er kauft ein Auto.
Dia membeli mobil.

Sie kaufen einen Tisch.
Mereka membeli sebuah meja.
nehmen
mengambil
Was nimmst du?
Mein Freund nimmt die Sachen.
Teman saya mengambil barang-barang itu.

Nehmen Sie den Koffer?
Apakah Anda membawa koper itu?
Nimmst du meine Tasche?
Apakah kamu akan mengambil tas saya?
*Lernen oder studieren?*
Dalam bahasa Inggris, Anda dapat belajar bahasa, belajar untuk ujian, atau belajar di universitas. Dalam bahasa Jerman, gunakan kata kerja "lernen"untuk mengungkapkan dua arti pertama. Bila Anda menggunakan kata kerja "studieren", itu berarti *menjadi seorang mahasiswa* .
Ich lerne Deutsch.
Saya belajar bahasa Jerman.
Was studierst du?
Apa yang kamu pelajari?
Ich studiere Ökonomie.
Saya belajar ekonomi.
an der Universität
di universitas
Ich studiere an der Universität.
Sie studieren an der Universität.
Mereka belajar di universitas.
viel lernen
banyak belajar
Ich lerne viel.
die Prüfung(en)
ujian
Ich lerne für die Prüfung.
Er lernt für die Prüfung.
Dia sedang belajar untuk ujian.
Ich lerne gern.
Saya suka belajar.
*Hidup di masa sekarang*
Dalam bahasa Jerman Anda menggunakan bentuk *kata kerja* yang sama untuk hal-hal yang biasa Anda lakukan dan hal-hal yang Anda lakukan sekarang.
"Ich lerne viel."- Saya belajar banyak.
"Ich lerne jetzt."- Aku sedang belajar sekarang.
Gunakan kata itu "jetzt"untuk menggambarkan bahwa sesuatu sedang terjadi sekarang.
Jetzt esse ich die Suppe.
Sekarang saya makan supnya.
Ich esse gern Pizza.
Saya suka makan pizza.
Ich habe gestern eine leckere Pizza gegessen.
Sie kauft viel Obst.
Dia membeli banyak buah.
Was machst du jetzt?
Apa yang sedang kamu lakukan sekarang?
Wie oft?
Seberapa sering?
Wie oft machst du das?
Wie oft lernst du?
Seberapa sering kamu belajar?
in der Regel
biasanya
In der Regel gehe ich um 10 Uhr ins Bett.
Lernst du jetzt?
Apakah kamu sedang belajar sekarang?
jeden Tag
setiap hari
Ich lerne jeden Tag Deutsch.
*Apakah anda ingin secangkir teh?*
Bersikap sopan dan gunakan kata kerja "möchten"untuk menanyakan seseorang apa yang dia ingin atau untuk menggambarkan apa yang ingin Anda lakukan. Kata kerja kedua selalu muncul di akhir!
"Ich möchte heute ins Kino gehen."
"Möchtest du etwas zum Trinken?"
Möchten Sie einen Kaffee?
Apakah Anda ingin kopi?
Ich möchte
Saya ingin
Ich möchte eine Tasse Tee.
Ich möchte etwas essen.
Saya ingin makan sesuatu.
Möchtest du ...
Apakah kamu ingin
Möchtest du etwas essen?

etwas zum Essen
sesuatu untuk dimakan
Möchtest du etwas zum Essen?
das Wort
kata itu
Ich möchte neue Wörter lernen.
Was möchtest du machen?
Apa yang ingin kamu lakukan?
mitgehen
pergi bersama
Gehst du mit mir?
Willst du mit ihr gehen?
Apakah kamu mau pergi bersamanya?
Wir möchten schon gehen.
Kami sudah ingin pergi.
*Wo atau Wohin?*
Mari pelajari beberapa preposisi lokal! Untuk negara dan kota, Anda hanya perlu mengetahui tiga preposisi: "in", "aus"dan "nach". Plus, Anda tidak memerlukan artikel apa pun! Ya, kecuali beberapa negara.
Saat Anda ingin menjawab *pertanyaan Wo* , gunakan kata depan "in".
"Wo bist du heute?"- "Ich bin heute in Prag."
"Wo arbeitest du?"- "Ich arbeite in Berlin."
Saat Anda ingin menjawab *pertanyaan Wohin* , gunakan kata depan "nach".
"Wohin reist du morgen?"- "Ich reise morgen nach Prag."
Saat Anda ingin menjawab *pertanyaan Woher* , gunakan kata depan "aus".
"Woher kommst du?"- "Ich komme aus England."
nach
ke
Wir fahren nach Spanien.
hinfahren
pergi ke
Wann fährst du hin?

nach München
ke München
Ich möchte nach München fahren.
der Urlaub
liburan
Ich mache dieses Jahr einen Urlaub in Spanien.
Griechenland
Yunani
Wir machen einen Urlaub in Griechenland.
Kroatien
Kroasia
Wir fahren jedes Jahr nach Kroatien.
jeden Sommer
setiap musim panas
Wir verbringen jeden Sommer in Spanien.
verbringen
menghabiskan
Ich verbringe viel Zeit in Berlin.

Italien
Italia
Warst du schon mal in Italien?
*Negara + artikel pasti*
Beberapa negara menggunakan *artikel tertentu* ketika membicarakan atau menulis tentangnya.
*MATI* : "die Schweiz", "die Türkei", "die Slowakei"
*DER* : "der Iran", "der Irak", "der Libanon", "der Sudan"
*JAMAK* : "die Vereinigten Staaten", "die Niederlande"
Perhatikan, bahwa artikel pasti berubah tergantung pertanyaannya.
"Wo wohnst du?"- "Ich wohne in der Schweiz."(datif)
"Wohin reist du?"- "Ich reise in die Schweiz."(akusatif)
"Woher kommst du?"- "Ich komme aus der Schweiz."(datif)
die Schweiz
Swiss
Ich fahre morgen in die Schweiz.

Ich wohne in der Schweiz.
Saya tinggal di Swiss.

Ich komme aus der Türkei.
Saya berasal dari Turki.
die Vereinigten Staaten
Amerika Serikat
Wir fliegen im Sommer in die Vereinigte Staaten.
das Meer
laut
Die Türkei hat ein Meer.

Wohnt er im Iran?
Apakah dia tinggal di Iran?
die Niederlande
Belanda
Ich verbringe den Sommer in den Niederlanden.
unterwegs sein
sedang dalam perjalanan
Sie ist ständig unterwegs.

Reist du viel?
Apakah kamu sering bepergian?
*Umlaut kembali!*
Dalam bahasa Jerman, beberapa kata kerja dengan *a atau* *au* di dalamnya, seperti "laufen"and "fahren", mendapatkan *umlaut* saat dipasangkan dengan "du"or "er", "sie".
"Wir fahren morgen nach München, aber er fährt schon heute."
Perhatikan bahwa kata kerja "laufen"dapat diterjemahkan sebagai *berlari* serta *berjalan* .
A: "Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit."
B: "Ich nicht, ich laufe lieber."

Fährst du mit?
Kamu ikut?
Er fährt zurück.
Dia mengemudi kembali.
Wir müssen jetzt zurückfahren.
Ich laufe
Saya berjalan / Saya berlari
Ich laufe zur Bushaltestelle.
Sie geht zum Bahnhof.
Dia berjalan ke stasiun.
Wie läuft es?
Bagaimana kabarnya?
wie geht es dir
lassen
membiarkan
Lass mich bitte in Ruhe.
Ich lasse mich überraschen.

Er lässt es sein.
Dia membiarkannya.
Sie lässt es dich wissen.
Dia memberitahumu.
Ich lasse dich wissen, wenn ich fertig bin.
*Apakah Anda biasanya pergi dengan mobil?*
Apa pun alat transportasi yang Anda pilih, dalam bahasa Jerman, Anda selalu memerlukan preposisi "mit". Perhatikan bahwa "mit"selalu berlaku *dengan Dative!*
"Ich fahre heute mit dem Auto."
"Fährst du lieber mit dem Zug?"
der Zug
kereta
Fahren wir mit dem Zug?
der Bus
bus
Ich fahre zur Schule mit dem Bus.
mit
dengan
Mit welchem Verkehrsmittel?
das Verkehrsmittel
alat transportasi
Welche Verkehrsmittel gibt es hier?
mit dem Auto
dengan mobil
fliegen
terbang
Er fliegt mit dem Flugzeug.
die U-Bahn
kereta bawah tanah
Die U-Bahn ist schneller als der Bus.
das Fahrrad
sepeda
Ich fahre überall mit meinem Fahrrad.
*Anjing itu dia!*
Dalam bahasa Inggris, kita *mengatakan dia* *untuk* orang, tetapi menggunakannya *untuk* objek. Tetapi dalam bahasa Jerman, segala sesuatu (baik yang hidup maupun yang tidak hidup) digambarkan sebagai "er", "sie", atau "es"! Kata *ganti* yang Anda gunakan tergantung pada *jenis kelamin* kata benda.
"Der Tisch ist braun."- "Er ist braun."
"Die Katze ist klein."- "Sie ist klein."
*Saatnya untuk mempelajari beberapa kata kerja baru!*
Dalam bahasa Jerman, beberapa kata kerja terdiri dari dua bagian. Dalam *infinitive* , dua bagian tetap bersama sebagai satu kata, tetapi biasanya, Anda harus memisahkannya, itulah sebabnya mereka disebut "trennbare"kata kerja.

Ich hole dich ab.
Aku akan menjemputmu.
Kannst du mich nach der Schule abholen? - Ja, ich hole dich ab.
abholen (etwas/jemanden)
menjemput (sesuatu/seseorang)
Ich hole das Paket bald ab.
einladen
mengundang
Ich lade euch zu meiner Geburtstagsparty ein.
Sie lädt mich ein.
Lädst du mich ein?
Sie lädt mich ein.
Dia mengundang saya.
Lädst du mich ein?
Apakah kamu mengundangku?
mitnehmen
membawa
Nimmst du bitte die Tasche mit?
Ich nehme alles mit.
Saya bawa semuanya.
Nimmst du dein Handy mit?
Apakah kamu membawa ponselmu?
aufstehen
bangun
Ich stehe um 7 Uhr auf.
Ich stehe früh auf.
Saya bangun pagi.
Wann stehst du auf?
Kapan kamu bangun?
*Seperti apa hari-hari biasa Anda?*
Dalam bahasa Jerman, kami menggunakan kata tersebut "Tagesablauf"untuk berbicara tentang rutinitas harian kami. Mari kita pelajari beberapa kata keterangan temporal, sehingga Anda dapat mengatakan, apa yang biasanya/sering/kadang-kadang atau tidak pernah Anda lakukan!*
Ich putze immer meine Zähne.
Saya selalu menyikat gigi.
immer
selalu
Du kommst immer zu spät!
Fährst du immer mit dem Auto?
Apakah kamu selalu naik mobil?
oft
sering
Ich räume oft in meinem Zimmer auf.
von zu Hause
dari rumah
Ich arbeite oft von zu Hause.
selten
jarang
Mein Vater kocht nur selten.
Ich gehe selten zu Fuß.
Saya jarang berjalan kaki.
ab und zu
sesekali
Ab und zu regnet es hier.
Ich koche ab und zu.
Saya memasak sesekali.
nie
tidak pernah
Es ist nie zu spät.
Sie isst nie Fleisch.
Dia tidak pernah makan daging.
*Bisakah Anda melakukan itu?*
Saatnya untuk mempelajari beberapa kata kerja modal! Kata kerja modal biasanya disertai dengan kata kerja lain yang mengungkapkan tindakan. Dalam present dan simple past tense, kata kerja lain ini adalah infinitive di akhir kalimat.
"Ich kann gut singen."
Konjugasi present tense dari kata kerja modal tidak beraturan.
"können"
"ich kann"
"du kannst"
"er/sie/es kann"
"wir können"
"ihr könnt"
"sie/Sie können"
"müssen"
"ich muss"
"du musst"
"er/sie/es muss"
"wir müssen"
"ihr müsst"
"sie/Sie müssen"

Ich kann es machen.
Saya bisa melakukannya.
du kannst
kamu bisa
Du kannst gut tanzen.
Kann er das machen?
Bisakah dia melakukannya?

Können wir fernsehen?
Bisakah kita menonton TV?
müssen
harus
Wir müssen gehen.
ich muss
saya harus
Muss ich das machen?
Ich muss lernen.
Saya harus belajar.

Wir müssen arbeiten.
Kita harus bekerja.
Musst du gehen?
Haruskah kamu pergi?
"Magst du mich nicht mehr?"
Kata kerja modal lainnya adalah "mögen". Ini adalah satu-satunya kata kerja modal, yang secara teratur digunakan *tanpa infinitive tambahan* . Ingat, kita menggunakan kata "gern"untuk mengatakan bahwa kita suka *melakukan sesuatu* ? "Mögen"digunakan untuk mengatakan bahwa seseorang menyukai sesuatu atau seseorang, daripada suka *melakukan sesuatu* , sehingga tidak memerlukan kata kerja kedua untuk melengkapi artinya.
misalnya "Ich singe gern."
"Ich mag den Film."
"ich mag"
"du magst"
"er/sie/es mag"
"wir mögen"
"ihr mögt"
"sie/Sie mögen"
Ich mag dich.
Aku suka kamu.
Magst du mich?
Apakah kamu suka padaku?
Er mag uns.
Dia suka kami.

Ich tanze gern.
Saya suka menari.

Kocht er gern?
Apakah dia suka memasak?
Magst du kein Fleisch?
Apakah kamu tidak suka daging?
nicht mehr
tidak lagi
Ich kann nicht mehr.
Magst du mich nicht mehr?
Apa kamu sudah tidak suka padaku lagi?
*Akankah bukan masa depan Will?!*
Dalam bahasa Inggris kita menggunakan kata *will* untuk mendeskripsikan masa depan, namun dalam bahasa Jerman kata tersebut hanyalah bentuk dari kata kerja modal lainnya! Bentuk infinitifnya adalah "wollen".
"ich will"
"du willst"
"er/sie/es will"
"wir wollen"
"ihr wollt"
"sie/Sie wollen"
Perhatikan bahwa bentuk *kata kerja* modal ke-1 dan ke-3 selalu *sama* !
Willst du mitgehen?
Apakah kamu mau ikut?
ich will
saya mau
Ich will etwas essen.
Ich will heute tanzen gehen.
Aku mau pergi menari hari ini.
Willst du noch etwas essen?
Apakah kamu mau makan sesuatu lagi?
wir wollen
kita mau
Wir wollen Spaß haben.

Willst du ins Kino gehen?
Apakah kamu mau pergi ke bioskop?
sie will
dia mau
Sie will etwas kochen.
Sie will immer schlafen.
Dia selalu ingin tidur.
Er will nach Hause gehen.
Dia ingin pulang.
*Kapan kita bertemu?*
Preposisi temporal berkaitan dengan waktu dan menjawab pertanyaan seperti "Wann?"dan "Wie lange?".
Gunakan "um"untuk membicarakan waktu yang tepat.
misalnya "Ich komme um fünf (Uhr)."
Gunakan "am"untuk menunjukkan hari dalam seminggu dan waktu dalam sehari.
*Tetapi* "in der Nacht"
misalnya "Ich arbeite auch am Samstag."
"Wir kommen am Abend."
Gunakan "von"/ "bis"jika Anda berbicara tentang suatu periode waktu.
misalnya "Ich arbeite von acht bis vier."
Ich komme am Abend.
Saya akan datang di malam hari.
am Morgen
pagi hari
Am Morgen habe ich immer Hunger.

Kommst du am Nachmittag?
Apakah kamu datang sore ini?
Kommst du am Nachmittag?
Am Nachmittag gehe ich nach Hause.
Pada sore hari saya pulang ke rumah.
Wann gehst du nach Hause?
Kapan kamu pulang?
Wir beginnen um zwei.
Kita mulai jam dua.
Wann beginnt die Stunde?
Kapan pelajarannya dimulai?
Gehst du um drei?
Kamu pergi jam tiga?
Er arbeitet von sechs bis zwei.
Dia bekerja dari jam enam sampai jam dua.
in der Nacht
pada malam hari
Es ist in der Nacht passiert.
Sterne leuchten in der Nacht.
Bintang-bintang bersinar di malam hari.
Wie lange bleibst du?
Berapa lama kamu tinggal?
Ich bleibe bis acht.
Saya akan tinggal sampai jam delapan.
*Preposisi + Datif*
Dalam bahasa Inggris, semua preposisi adalah … hanya preposisi. Namun dalam bahasa Jerman ada *4 kategori preposisi* dan salah satunya adalah *preposisi datif.* Preposisi ini memerlukan kata benda dalam kasus datif.
"aus"(dari, keluar dari)
"außer"(kecuali, selain itu)
"bei"(di, dekat, oleh)
"mit"(dengan, melalui)
"nach"(setelah, ke, menurut)
"seit"(sejak)
"von"(dari, oleh, dari, tentang)
"zu"(ke)
"gegenüber"(di seberang)
Berikut ini perubahan artikel pasti dalam datif:
*mati* berubah menjadi *der*
*der* perubahan pada *dem*
*das* berubah menjadi *dem*
mit dir
denganmu
Ich gehe mit dir zur Schule.
bei mir
di tempatku
Du kannst bei mir übernachten.
zum Arzt
ke dokter
Du sollst zum Arzt gehen.
der Bahnhof
stasiun kereta api
Wir gehen zum Bahnhof.
aus dem Haus
dari rumah
Heute gehe ich nicht aus dem Haus.
dem Hotel gegenüber
di seberang hotel
Der Laden steht dem Hotel gegenüber.
nach der Arbeit
setelah kerja
Was willst du nach der Arbeit machen?
die Kindheit
masa kecil
Seit der Kindheit möchte ich Schauspielerin werden.
außer dir
kecuali kamu
Niemand außer dir versteht mich.
Von mir aus.
Terserah.
Von mir aus gerne!
*Sempurna*
Bahasa Jerman mempunyai dua bentuk lampau: *Perfekt* dan *Präteritum* . Dalam bahasa Jerman lisan, *perfect tense* sering digunakan, jadi mari kita lihat cara kerjanya.
Semua *kata kerja reguler bahasa Jerman* memiliki bentuk dasar past participle berdasarkan *bentuk orang ketiga tunggal.* Misalnya, bentuk kata kerja orang ketiga "spielen"adalah (er) "spielt". Tambahkan awalan *ge-* ke dalamnya dan Anda mendapatkan past participle: "gespielt."Semua kata kerja beraturan mengikuti pola yang sama.
Untuk membentuk present perfect tense, ambil *past participle* dan gunakan dengan *kata kerja bantu atau kata kerja bantu* (biasanya berbentuk "haben", kadang-kadang "sein").
"Ich habe gespielt."- Aku bermain.
"Wer hat es gesagt?"- Siapa yang bilang?
"Wir haben gestern Pizza gemacht."- Kemarin, kami membuat pizza.
Ich habe nichts gemacht.
Saya tidak melakukan apa-apa.
gestern
kemarin
Was hast du gestern gemacht?
wirklich
benar-benar
Hat sie es wirklich gesagt?
Was hast du gekauft?
Apa yang kamu beli?
Was hast du im Supermarkt gekauft?
letzte Woche
minggu lalu
Letzte Woche haben wir das ganze Haus geputzt.
die Gemüsesuppe
sup sayur
Meine Mutter hat eine Gemüsesuppe gekocht.
vor einem Jahr
setahun yang lalu
Vor einem Jahr hat die Familie in Spanien gewohnt.
Das küssen
Mencium
Sie haben gestern zum ersten Mal geküsst.
Hast du etwas gelernt?
Apakah kamu belajar sesuatu?
Hast du etwas neues gelernt?
*Kata kerja tak beraturan*
Beberapa kata kerja dalam bahasa Jerman tidak mengikuti pola sederhana ini dan Anda perlu menghafal bentuk past participlenya. Mari kita mulai dengan kata kerja yang paling sering digunakan!
"gehen"- "ist gegangen"
"fahren"- "ist gefahren"
"verstehen"- "hat verstanden"
"sehen"- "hat gesehen"
"essen"- "hat gegessen"
Pernahkah Anda memperhatikan bahwa kita menggunakan kata kerja "sein"dengan kata kerja yang menyatakan *gerakan?*
Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut tentang past tense, lihat *kursus Past tense* .
Hast du verstanden?
Apakah kamu mengerti?
Hast du mich gut verstanden?
zu Fuß gehen
berjalan kaki
Ich bin zu Fuß gegangen.
die Straßenbahn
trem
Wir sind mit der Straßenbahn gefahren.
bereits
sudah
Hast du bereits alles verstanden?
der Schlüssel
kunci
Hast du meinen Schlüssel gesehen?
zum Frühstück
untuk sarapan
Was habt ihr zum Frühstück gegessen?
Er hat viel gearbeitet.
Dia sudah bekerja keras.
klopfen
mengetuk
Jemand hat geklopft.
*Apa yang kamu lakukan kemarin?*
Ketika kata kerja memiliki awalan yang dapat dipisahkan, *-ge* berada di antara awalan dan batang kata kerja.
"aufstehen"- "ist aufgestanden"
"anrufen"- "hat angerufen"
"abholen"- "hat abgeholt"
"mitnehmen"- "hat mitgenommen"
"einladen"- "hat eingeladen"
früh
awal
Ich bin gestern früh aufgestanden.
spät
terlambat
Wir sind zu spät aufgestanden.
frühstücken
sarapan
Was hast du gefrühstückt?
sich anziehen
berpakaian
Ich habe mich angezogen.
die Geburtstagsfeier
pesta ulang tahun
Er hat mich zu seiner Geburtstagsfeier eingeladen.
das Paket
paket
Hast du das Paket abgeholt?
der Personalausweis
kartu identitas
Haben Sie Ihren Personalausweis mitgenommen?
Wer hat angerufen?
Siapa yang menelepon?