Přepiska s kamarádkou
Přepiska s kamarádkou
Anna: Ahoj, Katjo! Jak se máš?
Katja: Ahoj, Anno! Mám se dobře. A ty?
Anna: Já také dobře. Dneska jsem měla zajímavý den.
Katja: Povídej, co jsi dělala?
Anna: Ráno jsem šla do školy. Učila jsem se česky. Na oběd jsem měla guláš. Potom jsem šla do knihovny. Večer jsem šla do parku s kamarády.
Katja: To zní skvěle! Co jsi se dnes naučila?
Anna: Naučila jsem se několik užitečných frází. Například "Kolik to stojí?", "Můžete mi pomoci?", "Mluvíte anglicky?", "Já špatně mluvím česky", "Jak se to jmenuje?" a "Jak se to řekne?"
Katja: To je užitečné! Je něco dalšího, co jsi se naučila?
Anna: Ano, také jsem se naučila pár zajímavých slov. V češtině a ukrajinštině jsou některá slova podobná, ale mají jiný význam.
Katja: Opravdu? Můžeš mi dát příklad?
Anna: Jasně! Například slovo "tolik". V ukrajinštině se to jméno, ale v češtině "tolik" znamená "tak mnoho". Další příklad je "chudí". V ukrajinštině slovo худі znamená mikina s kapucí, ale v češtině to znamená ubohý.
Katja: To je zajímavé! Máš ještě nějaké příklady?
Anna: Ano, třeba slovo "skot". V ukrajinštině znamená "dobytek", ale v češtině "skot" znamená "Škot" . Další slovo je "von'avka". V ukrajinštině znamená "něco, co zapáchá", ale v češtině "von'avka" znamená "parfém".
Katja: To je opravdu zajímavé! A další?
Anna: Například "pohoda". V ukrajinštině znamená "počasí", ale v češtině "pohoda" znamená "klid, pohodlí". Nebo slovo "čerstvý". V ukrajinštině znamená "tvrdý", ale v češtině "čerstvý" znamená "nový, svěží".
Katja: To je velmi zajímavé. A ještě nějaké?
Anna: Ano, třeba "úžasný". V ukrajinštině znamená "strašný", ale v češtině "úžasný" znamená "skvělý". Další příklad je "zaměstnání".
Katja: To je opravdu fascinující! Jak se ti líbí v Česku?
Anna: Moc se mi tu líbí. Lidé jsou milí a Praha je krásná. Ale ještě mám problém s češtinou. Ale učím se každý den.
Katja: To je super! Brzy budeš mluvit plynně. Držím ti palce!
Anna: Děkuji, Katjo! Doufám, že se ti taky daří dobře v Ukrajině.
Katja: Ano, mám se dobře. Moc mi chybíš, Anno.
Anna: Mně taky, Katjo. Ale můžeme si psát a volat každý den. To je super.
Katja: Ano, to je pravda. Tak se měj krásně a uč se pilně!
Anna: Děkuji! Ty taky! Ahoj!
Katja: Ahoj!
---