Odvojivi i neodvojivi glagoliNjemačke riječi
by DuoCards
*Šta su odvojivi i nerazdvojni glagoli?*
Odvojivi glagoli ( "trennbare Verben") i neodvojivi glagoli ( "untrennbare Verben") u njemačkom su glagoli čije se značenje može promijeniti dodavanjem *prefiksa* .
Prefiksi koji se mogu odvojiti odvajaju se od svog glagola u konjugiranom obliku (npr. "aufstehen"– "ich stehe auf").
Dok se neodvojivi prefiksi ne mogu odvojiti od svog glagola (npr. "bestehen"– "du bestehst").
*Prefiks određuje da li je glagol odvojiv ili ne.*
Značenje se mijenja prema prefiksu. Pogledajmo neke glagole izvedene od glagola "stehen".
aufstehen
ustati
Er steht um 6 Uhr auf.
bestehen
sastojati se / insistirati / položiti
Ich bestehe darauf, dass wir es erstmal besprechen.
Das Molekül des Wassers besteht aus zwei Wasserstoffatomen und einem Sauerstoffatom.
Eine Prüfung erfolgreich bestehen.
anstehen
stajati u redu
Leute stehen an der Kasse an.
verstehen
razumjeti
Verstehst du mich?
entstehen
nastati
Ein neues Problem ist entstanden.
Die Idee entstand während des Meetings.
Bei einer Neutralisation entsteht ein Salz und Wasser.
feststehen
biti utvrđeno
Es steht fest, dass er morgen kommt.
Es steht fest, dass sie die Prüfung bestanden hat.
Die Ergebnisse der Studie stehen noch nicht fest.
Der Termin steht fest.
*Nerazdvojni prefiksi*
Počnimo s neodvojivim prefiksima jer ih je manje od ostalih.
Glagoli sa sljedećim prefiksima su neodvojivi:
*be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-*
Ovi prefiksi ostaju *trajni dio glagola* čak i ako je konjugiran.
Primjer: "Kinder bekommen viele Geschenke zum Weihnachten.".*
bekommen
dobiti
Was bekommst du zum Geburtstag?
empfehlen
preporučiti
Ich empfehle dir dieses Buch.
bezahlen
platiti
Ich bezahle es später.
erzählen
ispričati
Die Oma erzählt den Kindern Märchen.
entwickeln
razvijati
Wie entwickelt sich die Situation?
vergessen
zaboraviti
Du vergisst alles!
versuchen
pokušati
Versuchst du es nochmal?
verbringen
provoditi
Er verbringt viel Zeit mit seiner Familie.
bedeuten
značiti
Was bedeutet das?
sich befinden
se nalaze
Die Stadt befindet sich hier.
besuchen
posjetiti
Wann besuchst du mich wieder?
entschuldigen
izvinuti se
Ich entschuldige mich für mein Verhalten.
sich verstecken
sakriti se
Wo versteckt er sich?
genießen
uživati
Genieß deinen Kaffee mit deinem Freund.
*Odvojivi prefiksi*
Većina glagolskih prefiksa je uvijek odvojiva. Pošto je mnogo manje neodvojivih prefiksa, bolje je zapamtiti neodvojive prefikse.
Glagoli sa sljedećim prefiksima su odvojivi:
*ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fern-, los-, mit-, nach-, her-, hin-, vor-, weg-, zu-, zurück-*
Počnimo s glagolima koji počinju na -a.
abholen
pokupiti
Holst du mich bitte ab?
absagen
otkazati
Ich muss den Termin nächste Woche leider absagen.
anfassen
dodirnuti
Bitte fass mit den schmutzigen Händen nicht meine weiße Bluse an!
anbieten
ponuditi
Was darf ich Ihnen anbieten?
anfangen
početi
Wir fangen mit dem Video an.
ankommen
stići
Wir kommen um 8 Uhr an.
anmelden
Prijaviti se
Ich melde mich für den Kurs an.
anrufen
pozvati
Rufst du mich an?
anwenden
primijeniti
Im Urlaub hatte ich Gelegenheit, meine Italienischkenntnisse anzuwenden.
aussehen
izgledati
Du siehst heute sehr schön aus.
ausruhen
odmoriti se
Ich ruhe mich jetzt aus.
ausgehen
izaći
Willst du mit mir ausgehen?
aufräumen
pospremiti
Kinder räumen ihr Zimmer auf.
auswählen
izabrati
Die Universitäten würden ihre Studenten gerne selbst auswählen.
*Kako koristiti odvojive glagole u rečenici?*
*Pravilo 1:* Ako koristite odvojivi glagol u rečenici, a to je jedini glagol, on se odvaja. Glagolska osnova je konjugirana i ide u poziciju 2. Prefiks ide na kraj.
"Ich stehe um 7 Uhr auf."
*Pravilo 2:* Ako se koristi modalni glagol, glagoli koji se mogu odvojiti se ne odvajaju.
"Ich muss heute nicht früh aufstehen."
*Pravilo 3:* Nemački odvojivi glagoli su uvek odvojeni u imperativu.
"Steh auf!"
Pogledajmo još neke glagole koji se mogu odvojiti!
beibringen
naučiti
Mein Vater bringt mir das Radfahren bei.
einkaufen
kupovati
Meine Mutter kauft Lebensmittel ein.
einschlafen
zaspati
Ich kann wieder nicht einschlafen.
einsteigen
ući
Steigen Sie bitte in den Wagen ein.
fernsehen
gledati TV
Wir sehen am Abend immer fern.
herstellen
proizvesti
Was stellt die Firma her?
hingehen
otići tamo
Gehst du hin?
hinnehmen
prihvatiti
Das sollten wir nicht hinnehmen.
hinweisen
ukazati, upozoriti, uputiti
Darauf wollte ich hinweisen.
mitbringen
donijeti
Ich bringe meinen Laptop mit.
nachdenken
razmišljati
Ich denke darüber nach.
nachfragen
pitati
Im Zweifelsfall sollte man lieber nachfragen.
vorhaben
imati planove
Was hast du heute vor?
vorlesen
pročitati naglas
Lies bitte vor.
vorschlagen
predložiti
Ich wollte dir vorschlagen, dass wir gemeinsam Hausaufgaben machen.
wegwerfen
baciti
Ich werfe vieles weg.
zuhören
slušati
Hör mir doch bitte mal zu!
zustimmen
složiti se
Ich stimme dir zu.
zulassen
dopustiti
Cookies standardmäßig zulassen
*Nemački glagoli koji su odvojivi ili neodvojivi*
Glagoli sa sljedećim prefiksima mogu biti odvojivi ili neodvojivi:
*durch-, hinter-, über-, um-, unter-*
Neki glagoli sa ovim prefiksima su *uvek odvojivi.*
npr "umschauen". – "er schaut sich um"
Neki drugi glagoli sa ovim prefiksima se *nikada ne mogu odvojiti.*
npr "umarmen". - "sie umarmt ihn"
Neki glagoli sa ovim prefiksima mogu biti *ili odvojivi ili neodvojivi.* U ovom slučaju, odvojivi glagol i nerazdvojni glagol imaju *dva različita značenja.*
Na primjer, "umfahren"(odvojivo) = znači naletjeti na nešto dok ne padne na tlo, i "umfahren"(nerazdvojivo) = voziti se oko nečega.
"Ich umfahre die Innenstadt."
"Fahr ihn nicht um!"

umfahren
zaobići / pregaziti
Wir mussten das Hindernis umfahren, um weiterfahren zu können.
durchblättern
skrolati, pregledat, preletit
Sie nahm das Buch in beide Hände und blätterte es schnell von hinten nach vorne durch.
überarbeiten
revidirati
Ich überarbeite es nochmals.
übernehmen
preuzeti
Der Sohn übernimmt die Firma seines Vaters.
übernachten
prenoćiti
Sie übernachten hier.
überleben
preživjeti
Nur wenige überleben den Krieg.
überraschen
iznenaditi
Das überrascht mich nicht.
übersetzen
prevesti
Wir übersetzen den Text in eine andere Sprache.
Die Fähre setzt ans andere Ufer über.
umbringen
ubiti
Bring dich nur nicht um!
umarmen
zagrliti
Er umarmte seine Mutter.
umfassen
uključivati
Diese Ausgabe umfasst alle Werke des Dichters.
umschreiben
prepisati / opisati
Die Autorin hat das Ende der Geschichte umgeschrieben.
Sie umschreibt die Aufgabe mit wenigen Worten.
umstellen
preurediti, okružiti
Ich stelle den Schrank lieber um.
Die Polizisten umstellen das Gebäude.
(sich) unterhalten
razgovarati
Sie unterhalten sich im Theater sehr gut.
untersuchen
ispitati
Der Arzt untersucht den Patienten.
unterrichten
predavati
Was unterrichtet sie?
unterstützen
podržati
Er unterstützt mich immer.
unterschreiben
potpisati
Unterschreiben Sie bitte hier.
widersprechen
protivriječiti
Widersprich mir nicht immer!
*Glagoli sa dva prefiksa*
Neki glagoli imaju dva prefiksa. Evo pravila koja morate imati na umu:
1. neodvojiv + odvojiv => neodvojiv glagol ( *verrab-:* "verabschieden")
2. neodvojiv + neodvojiv => neodvojiv glagol ( *verun-:* "verunglücken")
3. odvojivi + neodvojivi => odvojivi glagol ( *vorbe-:* "vorbereiten")
(sich) verabschieden
(opraštati se)
Wir verabschieden uns von euch.
vorbereiten
pripremiti
Ich bereite das Essen vor.
bevorzugen
preferirati
Welches Restaurant bevorzugst du?
anerkennen
priznati
Er erkannte das Werk des Kollegen an.
aufbewahren
sačuvati, zadržati
Ich bewahrte meine alte Schallplattensammlung lange Zeit auf.
veranschaulichen
ilustrovati
Die Grafik veranschaulicht, wie der Körper funktioniert.
voraussetzen
pretpostaviti
Ich werde gehen, vorausgesetzt, dass sie kommt.
Ich setze voraus, dass du pünktlich zum Treffen kommst.
vorbeikommen
svratiti
Komm doch morgen vorbei.
vorhersagen
predvidjeti
Manche Leute sagen, dass sie die Zukunft vorhersagen können.
*Savjet za izgovor*
Naglašavamo prefiks u odvojivim glagolima i slog nakon prefiksa u neodvojivim glagolima.
primjer:
*um* fahren (srušiti)
um *fa* hren (vozi se okolo)
Pogledajmo neke korisne uobičajene fraze!
Ruf mich an
Nazovi me
Ruf mich bitte an, wenn du nach Hause kommst.
Was hast du heute vor?
Šta planiraš danas?

Verstehst du?
Razumiješ li?
Verstehst du mich?
Wach auf!
Probudi se!
Hör zu und sprich nach.
Slušaj i ponovi.
Kommen Sie rein!
Uđite!
vorausgesetzt dass
pod uslovom da
Ich werde Sie anrufen, vorausgesetzt, dass ich Zeit habe.
Komm doch morgen vorbei!
Zašto ne dođeš sutra?
Setzt euch!
Sjednite!
Kinder, setzt euch!
Ich stimme zu
Slažem se
Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen.
Darauf wollte ich hinweisen.
Na to sam htio ukazati.
*Prošlo vrijeme*
Ako želite da koristite odvojivi glagol u prošlom vremenu, morate u njih ugraditi *ge* kako biste pokazali da govorimo o prošlosti. Ali u njihovom slučaju, *ge* ide *iza prefiksa i ispred osnove glagola:*
"aufgeben"(odustati) - "aufgegeben"(odustati)
U ovom primjeru, odvojivi glagol "aufgeben"ima prefiks *auf-.* Ako ga želimo promijeniti u glagolski prilog prošlog, stavljamo *ge* *između prefiksa auf– i glagolske osnove geben.*
Zatim ga kombiniramo s jednim od *pomoćnih glagola* (haben ili sein) kao i obično kako bismo formirali glagolski prilog u prošlom vremenu:
"Er hat das Rauchen aufgegeben."Odustao je od pušenja.
U neodvojivim glagolima prefiks zamjenjuje *ge:*
"Du hast die Frage richtig beantwortet."Tačno ste odgovorili na pitanje.
Verstanden?
Jasno?
Hast du es verstanden?
angemeldet
registrovan
Ich habe mich bereits angemeldet.
Wann bist du aufgestanden?
Kada si ustao?

Ich habe mich umgezogen.
Presvukao sam se.
Er hat nicht zugehört.
On nije slušao.
Hast du dich entschuldigt?
Jesi li se izvinio?

Ich habe den Termin abgesagt.
Otkazao sam termin.
Abgemacht!
Dogovoreno!
*Prefiks -ge*
Nemojte miješati prefiks -ge sa -ge koji koristimo za prošlo vrijeme. Prefiks *ge* ne znači nužno prošlo vrijeme!
Evo nekih uobičajenih glagola s prefiksom *ge* .
geschehen
desiti se
Was geschieht bei einem Herzinfarkt?
gefallen
sviđati se
Der neue Wagen gefällt mir.
gelingen
uspjeti
Endlich ist mir der Versuch gelungen.
gehören
pripadati
Alles, was du siehst, gehört mir.
genesen
oporaviti se
Zuerst muss ich von dieser Krankheit genesen.
gewinnen
pobijediti
Seine Mannschaft gewann das Spiel.
geraten
upasti
Wir sind in Schwierigkeiten geraten.
sich gewöhnen an
naviknuti se na
Du wirst dich an seinen Hund gewöhnen müssen.
Wie hat dir dieser Kurs gefallen?
Kako ti se svidio ovaj kurs?